目前分類:法國教育 (155)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要


這張照片真有「寧靜」的感覺,令人詫異的是,白色椅子部份的光似乎有spot-light的效果~

今天結束這學期在Lycee Jean-Lurcat的參與教學,
下次碰面就是2月中下學期開課時了。

九點的課讓學生討論「能源危機」,主要是過度使用石油、炭、核能等消耗性能源造成危機及污染,
讓學生討問現今出現的能源危機有哪些?可能的替代方案有?
這些都是先發給學生文章閱讀後進行的討論。
第二階段則是針對新一代核能發電有降低廢料、提升效能的功效。但此革新仍遭受環保團體抵制。
讓學生分為正反面,分別提出支持的論點。
這次的主題硬生生讓我查了好一會單字,畢竟都是專業辭彙。
不過學生們的「先備知識」都挺豐富,對於能源的問題大都能侃侃而談,挺令人訝異。
這不曉得是否是因為法國媒體娛樂不如台灣豐富的影響,
學生對於時事多少都了解一二,例如上次的基因主題,就有學生提出「南韓某人的研究」,
雖然不是很詳細的說明,但這已表示他有「注意」過這方面的訊息。
不過「個案」不能推論「群體」,我只是舉例而已。

第二節是「ATP(Aide de travail personel)」
上次我因為跟馬蛋雨果有約,所以沒跟上這堂課。
這次參與才了解運作的規則。
依然是MD3的學生,分別選擇自己想要加強的課業,由教師在旁輔助。
可選擇的包括數學、法文以及其他上過的科目。
這堂課由StephaneLA負責數學的輔助,我興致勃勃的看著手上的試題,
(x+3)(2x+5);(3/x)(28x);這些代數問題有幾名學生不斷重複問S怎麼解,
學生Hugue則低著頭猛寫(不過下課時間到他也才寫到半頁)

距離下課還有15分鐘,我跟S透過玻璃看隔壁Philippe上課,
S說:「學生們都回來了」
意思是,校外教學時提早離開的學生,今天都繼續回來上課,無一例外。
「他們什麼都沒提?」我問。
「沒有~什麼都沒說~」
慶幸的是,學生們只針對「當時」的情況反彈,而不是排斥「所有」的幫助。
「下午你們應該有個會談吧?」我繼續問。
「只有幾個學生,例如那個女生太脫離學習情況,要特別了解她的後續情況」S解釋。

第一節下課時,我抽空跑出去買個麵包,下樓轉角處Philippe(學生)正在跟沒參加校外教學的學生比手畫腳的說明校外教學的「見聞」。
另一名學生在進入辦公室時,沒參加校外教學的老師問他過程辦的如何?「不好」他回答。
「怎麼會,辦得很好~」我在旁湊趣的補充:P

學生在這裡最多一年,從這裡出去,他們要回到「正常」的教學環境。
所謂的「正常」,就是當初他們「不能忍受」的傳統教學。
如何重拾學習的興趣?
一直提供「適合個人發展」的教學方式,再把他們送回一般的教學環境,他們能適應嗎?
這是我在寫這篇時出現的疑問。
到底該「口徑一致」還是「適性教學」?這中間的「轉換」還需要更多的經驗與技巧。

shrek 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()



參加時間:1/10~13 共四天三夜
地點:
Centre régional des Ceméa
Château de Vaugrigneuse
91640 Vaugrigneuse
Tél.: (33) 01 64 58 90 66
Fax : (33) 01 64 58 83 75
accueil@cemea-vaugrigneuse.net
隨行老師:Joelle,Philippe,StephaneLA,Jacques,Anne,Farida,Nelly,StephaneLE
學生:48名

不得不俗套的使用「忐忑」這個詞來形容這次的校外教學。
以往參加課程都是一週三次,每次二堂課約三小時。
第一次一整天和學生及老師們生活在一起,難度頗高~
但換個角度想:除了課程之外,能從生活上尋找與他們相「契合」的機會,這是難得的機會。

第一天在濃霧中抵達Château de Vaugrigneuse,學生紛紛大喊:這不是Château吧,頂多是「大房子」而已。
初抵達法國就住在羅亞爾河城堡區的我,在此也要收起對「城堡」的概念先。
學生安頓之後,就是「震撼教育」:雞、蛇、狐狸(poule, serpent, renard)的遊戲。
把學生和老師分為三組,當雞的抓當蛇的,當蛇的抓當狐狸的,以此類推。
遊樂的地點放在溼漉漉的樹林中,滿地的落葉、藤蔓、泥濘。
學生們聽到遊戲名稱,大都是一臉不屑,騷動不斷,完全顯現年輕人消耗不完的活力。
當分組完成綁好絲帶之後,活動正式開始。
只需要三分鐘....原本不屑的神情,已經被歡樂、尖叫、嘶吼聲所取代
老師學生跌成一堆,剛下車時打扮光鮮亮麗的學生們,此時都免不了泥巴的「點綴」。
一個活力十足的開場,拉開了為期四天的校外教學。

(學生們正七手八腳的綁絲帶,規定是綁在手臂,實際上....)




(Stephane被Florence撲倒)

當天晚餐過後,「意外事件」登場。
餐廳樓上的宿舍警鈴聲大作,學生們紛紛走出戶外詢問發生什麼事?
原來有學生在宿舍內抽煙,引發煙霧警報!管理人一臉沒好氣的碎念著,老師們尷尬的四處奔走,
肇事的房間內沒有人承認!然而這事件卻是日後的導火線。

第二天首先進行的是「Cours d'orientation」野外定向課程。
這是為日後參加Bac考試時,可以選擇此項目來避開體育術科(跑步、球類)測驗。
StephaneLA發給學生們指南針,說明如何定向,如何判斷方位,如何定位等等。
課程進行的方式,先給學生9個方位角度,學生2人1組先後出發依照指定的角度搜尋事先放置的標誌。


(StephaneLA正在活動中幫助學生)

(Victor正努力的辨識方位)

此項課程共進行三次(因為學生分為三個班級)。
總的來說,平常最活潑的學生,卻也是最容易放棄。
平常靜靜不多話的學生,專注力及耐心卻也最驚人。
以我陪伴的Leonard為例,他是老師們擔心的「孤僻學生」。但他只花了半小時就搜尋完全部標誌。
而二個形影不離的女孩Eva和Sarah,硬是花了2小時,在雨中完成任務。
同組的學生大部分早早放棄回室內躲雨。
這二個女孩後來跟我慢慢熟稔,依照老師們的說法Sarah在校園中原本是「極少話」的女孩。
「被動」、「消極」似乎是老師們的評語。
但是來到大自然中,為了完成交付的任務,忍受著四處的泥濘和刺人的荊棘,
據說當Stephane在視察時,她喜悅的神情是從未在校園中出現的。

【心得】我給這個課程很高的評價,學生要從0開始學習如何使用指南針及辨識方位。
此時嬌貴的學生們,有的依舊故我,只肯隨著「路徑」前進,有的穿著馬靴卻踩著荊棘穿過障礙,
有的同伴找不到標的、意見不合乾脆分道揚鑣,有的是三個諸葛亮聚在一起腦力激盪共同合作。
這是發掘學生在校園中教師看不到的人格特性的最好時機。

回到「突發事件」,在煙霧警鈴事件隔天,依照我的觀察,應該是老師們個別找幾位學生約談,
引發學生對「規則」的反彈,首先有一名學生發難,他獨自離開城堡,徒步找路回巴黎。
事件發生後,老師們紛紛找人、打電話通知家長。
後續也引發部份學生要求中斷活動,希望提前返回巴黎。
一整天除了課程之外,老師們為此忙的焦頭爛額。
但最後,在一個面對面會談之後,晚上九點半,老師們開車把學生們載回巴黎。
Stephane帶著無奈的神情回到大教室時,給了我一個「俗語」:avoir une boule dans la gorge。
字面上是說喉嚨裡頭卡了一「球」氣,引申為氣嘟嘟的去做違背本意的事情。
當晚十一點,老師們一臉疲憊,大教室內被沮喪的氣氛籠罩著,
即使幾個刻意營造的笑料,彼此的笑聲也顯得乾涸。
Philippe更是數次陷入沈思,這次的突發事件對老師們來說是一個「失敗的教學經驗」

不過當天晚餐在我拋出一個「法國是否有廢除升大學考試的一天」的問題之後,硬是晚了30分鐘才離開餐廳

第三天

今天是「疲勞」的一天。或許因為連續二天活動的影響,到了第三天集中力已經大為降低,疲勞感也為之上升。早上起床後便哈欠連天。
下午的課程是一個特殊的經驗,因為我跟著Farida上「西班牙文」。
學生們從三年級以前都只有英文課,但是三年級開始可以選「第二外語」,
佔比重較高的就是西班牙文、義大利文、德文、阿拉伯文等。
Farida上課的方式跟我當初「學法文」的經歷差不多,以歌曲為引,解釋單字,造句。
不過她選的歌手Jarab de palo,其歌聲真是優美,不過學生聽慣了rap,
應該是難以接受如此鄉村曲風吧,回家後要騎「驢」找找嚕~
另一個好玩的地方是,Nelly和Jacques也一起跟著上西班牙文,
結果上課比學生還認真,拼命提問...差點讓Farida招架不住。
課後我發表感言:我正在用不熟悉的語言來學習一個完全陌生的語言...詭異啦...
西班牙文之後是英文課,
我對於法國學生的英文程度有太高的期許,或許因為曾經跟著王老大參觀國中的英語教學,
然而Nelly上的英文課,其程度比一般學生降低許多。
Nelly選的是Romeo and Juliet的改寫「對白」,用字簡單,但學生念起來仍是「英法不分」
而且對於英文中常見的[h]開頭字母,很難改掉法文中[h]不發音的習慣。
例如how只發ow,house只發ouse....
課後跟學生開玩笑說,我現在了解當你們聽我說法文時的感受啦~

最後一天
早上的課程仍是法文/西班牙文等
中午之後便是讓學生整理環境。包括換被單、恢復宿舍整潔、清理戶外環境等。
幾名女生拿著拖把用力的擦著廁所,
也有其他女生躲在樂聲震耳欲聾的房間裡嬉戲。
有的男生自願前往幾個提早離開的學生房裡收拾,
有的則自顧著踢球等遊覽車抵達。





最後一天,學生的精力也消耗的差不多,大多時間是呆坐著。
在離開前,聚集學生讓他們分享這次活動的心得。
Justine從頭到尾都對於活動抱持負面的態度,對於我的存在也是一樣。
她甚至形容這個「城堡」像個監獄一樣,而他們都是犯人!
不過馬上被旁邊的Stephanie兔槽:你從來沒滿意過任何東西...
Antoine年紀較大,他則覺得活動立意很好,但團體活動時間太少,學生仍是不熟悉彼此。
Sam搞笑嬉鬧的時間比正經的時間多,他講出來的話大都是取笑他人為主。
Margot、Stephanie、Tomas、另一個Justine等學生都有短暫的發言。
大致上,學生對此活動抱持中性的評價。

而對我來說,這次的經歷是特殊而難忘的。
雖然有突發事件使得活動蒙上一層陰影,
但從另外一個角度來看,這次的活動也「激發」許多學生較深層的一面。
這是在學校中老師無法發覺的那一面。
學校對他們來說是一個既定的「框架」,
而身為學生,在框架中做著本來就要做的事,對他們來說並無特殊
換個環境之後,框架被抽離,教室不再是四方形,
學生必須意識到在這裡做著和學校中反覆接受的學習活動,
這是需要更多的「動機」與「毅力」!
有的人辦到了!而且做的比超乎預期的好!
有的人失敗了!她選擇離開這裡回到熟悉的框架中!
回到Lycée Jean-Lurçat的教育主旨:
「讓學生自發的學習,幫助他們了解所要追求的目標並主動的出擊。」

教育不是萬能,這次的活動對我也是一次很好的「實地教學」。



shrek 發表在 痞客邦 留言(7) 人氣()

資料來源:
Les travaux personnels encadrés (TPE)

Cette rubrique qui accompagne la mise en œuvre des TPE depuis l'année 2000 se propose de présenter de façon organisée des informations disponibles sur les TPE et de permettre un accès aisé aux textes ministériels et autres documents nationaux, ainsi qu'aux ressources académiques.

[Définition]

1.Travaux
En lien avec les programmes, les TPE offrent aux élèves l'occasion de développer des capacités d'autonomie et d'initiative dans la conduite de leur travail en vue d'aboutir à une réalisation concrète.

2.Personnels
Sur un sujet dont ils ont délimité les contours en accord avec leurs professeurs, les élèves élaborent en groupe, une production individuelle ou collective à partir de ressources documentaires variées.

3.Encadrés
Au cours des différentes étapes de la recherche et de la production du TPE, les enseignants suivent les élèves dans leurs progression, et vérifient la pertinence des informations sélectionnées par rapport au sujet choisi.


Une démarche inscrite dans la durée
Les TPE fournissent aux élèves le temps de mener un véritable travail, en partie collectif, qui va de la conception à la production achevée. Le carnet de bord individuel est la mémoire indispensable de leur itinéraire.

de caractère pluridisciplinaire
Les TPE doivent croiser au moins deux disciplines.

conduisant à une production
Les élèves peuvent envisager tout type de réalisation sur des supports divers tels que maquettes, poèmes, une de journal, dossier écrit, expérience scientifique, vidéo, représentation théâtrale, pages Internet, affiches, etc.

élaborée à partir d'une recherche documentaire
Quelle que soit la production envisagée, la démarche doit impérativement comporter des phases de recherche et d'exploitation de documents. Ce travail documentaire permet, à son tour, d'affiner la problématique et de décider de la réalisation la plus cohérente avec le sujet choisi.

donnant lieu à une évaluation.
L'évaluation doit porter sur l'ensemble du parcours et prendre en compte, non seulement la production, mais aussi sa présentation écrite et orale.


Retour en haut de la page Les apports des TPE pour les élèves

*Solliciter leur curiosité intellectuelle dans une situation d'apprentissage actif, former leur esprit critique, les motiver par un travail dont ils définissent eux-mêmes le sujet.
*Mobiliser leurs savoirs dans une production, découvrir les liens qui existent entre les différentes disciplines et percevoir la cohérence des savoirs scolaires.
*Se confronter à l'erreur et la surmonter.
*Développer de nouvelles capacités et compétences, utiles pour la poursuite d'études, la vie sociale et professionnelle : autonomie, travail en groupe, recherche documentaire, argumentation, maîtrise de l’outil informatique et d'Internet, expression orale …
*Acquérir des méthodes de travail : élaboration progressive puis choix stabilisé d'une problématique, choix d'un support adapté de réalisation, présentation synthétique, respect d’un échéancier…


Retour en haut de la page Les apports des TPE pour les enseignants

*Bénéficier d'un temps pour accompagner le travail de chaque élève, l'observer en situation d'activité et l'aider à surmonter ses difficultés.
*Obtenir l'adhésion des élèves par la mise en place d'une démarche de projet et créer les conditions d'un dialogue plus facile.
*Améliorer la vie de classe et le travail en groupe.
*Renforcer la cohésion des équipes pédagogiques et permettre une articulation réelle entre le rôle pédagogique des documentalistes et celui des professeurs.
*Mieux s’approprier les ressources de l’établissement.
*Croiser les compétences disciplinaires en s'appuyant sur les programmes et enrichir ses références professionnelles.

shrek 發表在 痞客邦 留言(5) 人氣()

Le 5 janvier, le premier cours de TPE

二點開始的課程,趕到時已經二點十五分。
跟Philip打聲招呼後,他指引我TPE的教室是stephane, jacques et farida三位老師。然而我卻走進放假前TPE上課的教室,裡頭有17名學生,Anne正在講解這學期的課程,跟她打了招呼之後就座。
這堂課要學生閱讀一齣悲劇:Antigone的劇本,透過劇本之後,學生要能簡述劇情,包括故事的背景、主角的性格、發生的年代、劇情的發展大綱等等。老實說,一開始anne在說明時我已經一頭霧水,原以為TPE這期的課程打算讓學生了解戲劇,但後來越來越不對勁,不大像是我原本接觸TPE的形式啊。探頭問了旁邊的Victor,原來這堂課是「法文」,「TPE」的教室在隔壁,回頭看去,stephane正透過隔間的玻璃狡黠的看著我~
好吧,既然走錯教室,就藉機了解法文課的上課形式。如同我們上國文課一般,選擇的教材都是結合歷史、藝術、神話、哲學思想等的文章。學生透過文章的閱讀了解作者的思想、當代的社會及風俗民情、文章中所展現的人物性格等元素,並以此來反思當下的種種。對我這個法文及歐洲歷史不甚了解的人來說,閱讀這樣的文章似乎有點深奧。但換個角度來想,以西方人的眼光來看,高中生讀元白的戲曲、文天祥的正氣歌,對他們來說也是同樣「深不可測」吧。課堂中anne發問的次數很多,不過回答的學生都集中在固定幾個,之前便遇過的Tabatha, Stephanie, Leo等學生在回答問題及習作上都很積極,其他學生較被動,甚至已經「失魂」許久。這堂課是為了之後參與Bac考試為基礎,學生必須具備分析文章及重新詮釋的能力,不過17名學生似乎太多,老師無法極力照顧到每一個人。而學生的能力差異也很明顯,只可惜這是一堂我誤闖的課程,無法繼續了解之後的課程發展,但我覺得還是有機會讓我把當下所觀察到的反省問題和Anne討論。

下半節課我回到TPE的教室,和其他三個跟我一樣缺席的學生坐在一起聽老師講解這期課程的主軸。不過那三個學生是「蹺課」被訓了一下,我是「在隔壁上錯課」,所以下場不大一樣。
這期課程有三位老師,分別依其擅長設計不同的主題。
第一、短篇小說的改編:透過不同的形式讓學生改編一短篇小說,其形式可以採用影像、照片、漫畫、圖畫等等各種媒體。
第二、音樂與數學:主要是探討樂器與樂音的關係,例如小提琴跟吉他都是弦樂器,為何發出的聲音不同,他們的運作方式是什麼?還有哪些不常見的弦樂器?我想這個主題是安排給喜好音樂的學生而設計,在題材上似乎不夠「普及化」。
第三、巴黎街道嚮導:這個主題很有趣,要學生挑選一條特殊的路名,探究她為何取此名?街道的生態是什麼?歷史背景為何?居民對此街道名稱的看法?等等。就以台灣為例,最有名的就屬「鹿港摸乳巷」啦。

TPE的學生大部分是我熟悉的,除了Sarah和Eva幾位之前沒見過,其餘都是假期前一直在一起上課的學生。普遍來說,學生對於教師的要求都很能迅速反應並給予正面的回應。這或許也是因為班級人數少的好處。

shrek 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()

Le 3 janvier 2006, La rentrée返校

聖誕假期+新年,整整二個禮拜的假期已經結束,今天是返校日,也是中小學生新學期的開始。第二個禮拜幾乎都是日夜顛倒的生活,從今天開始要恢復早睡早起的老人家習慣。
如同之前的每一個早晨,跟著上班族擠地鐵,在學校轉角咖啡廳喝杯咖啡後好整以暇的開始這一天。進門後清潔人員辛苦的清掃滿地的落葉及教室內的灰塵,時針指向九點五分,從旁邊教室竄出的SOPHIE看到我,打完招呼後她嘟囔著:「會議十點才開始,真是太「貼心」了,沒有通知到我~」
四處晃晃到快十點,老師們陸續出現;「Bonne Année」「Bonne Santé」等祝賀聲此起彼落。一個長假過完,大伙都精神奕奕,新造型、新髮型也紛紛出籠。等到坐進會議室已經是十點三十分了。
這次的會議主要是在討論課表的安排。我參與的課程仍是維持「運動與社會」及「TPE」二項。另外這學期的課程新增「語言補助教學」,設定在每週五早上,學生在課堂上分別研習「英文」、「西班牙文」或「法文」,遇到困難時就向隨堂老師請教,有點像「自習課」的形式。
原本較熟悉的Nelly、Benoit及Stephane三位老師在月底會前往塞內加爾與前往實習的學生會合。所以這學期和他們三人碰面的機會應該不多。
這學期TPE的負責老師換成Farida、Jacques和Stephane,除了S之外,其他二位老師平常接觸的很少,仍然很陌生,不過趁此次機會應該可以更進一步了解他們的教學。
正常課表安排妥當之後,剩下的時間就在排定下週校外教學的課表。一陣七嘴八舌,課表寫了又擦之後,非常大略的課表出爐。然而我實在不了解實際的運作方式,或許老師們已經有經驗,大概有了框架後就能開始設計實際內容。而這次的校外教學主要目的也不是在上課,而是讓學生離開制式的環境,更新學習的動機。

時間有點緊迫,距離寒假只有五週的時間,不曉得老師們要如何設定短期的課程。迫不及待的迎接正式課程的開始。

shrek 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()



網頁介紹

全文下載


這篇是介紹法國教育制度目前的發展現況,
從制度、學生、入學率、教師、經費、行政等等,一概涵括在內~
不過內容長達88頁,我應該是挑有興趣的來介紹!

先是從法國就學人口增加來看教育改革的成效

~法國教育發展至1990年代,在教育普及上的迅速擴張~
在過去三十年間,法國教育最明顯的變動就是在量的成長:幼稚園數量的急劇增加,以及1960至70年間中等教育就學人口的大量擴增;80年代初期初中生的升學比率大幅上升,包括一般畢業會考、職業會考,進而進入高等教育。

雖然讓80%的學生都能參與至中等教育最後階段(Classe terminale, 畢業班)的目標仍未達成,然而在實際成效上仍比過去十年間上升許多:對照於1985年的40%和1995年的70%。於此同時,在幫助學生於中等教育結束時均能擁有一定的資質,這方面的努力上具有重大的進步。在今天,約50,000名學生(約佔總數的6%)離開學校而不具備CAP或BEP的資格,或是沒有進入普通或職業高中就讀。然而這數量與60%相比,下降了30%之多。

換句話說,學校教育讓這一代比上一代能接受更多的教育。舉例說明,生於70年代的法國人,有超過一半的比例進入高等教育,而其中有40%順利結束學業,獲得證書。
經過四分之一世紀的努力,法國在教育普及上有著明顯的成果,從1975年有13%的學生通過會考,上升至1999年的30%。至於中等教育的就學率,這一代(25-34歲)的比例也高於上一代(55-64歲)30%之多。

這些統計指標顯示了法國和其他先進國家(日本、北美洲、北歐等)的差距越來越小。以目前25-34歲的法國人為例,僅20%的人沒有完成中等教育,而20-24歲的比例更稍低至18%。

這樣的進步顯示了法國多年來致力於教育改革的歷程。時至今日,完整的教育年限已不在延伸,從幼稚園開始到大學畢業結束,穩定的維持在19年。幾乎全部的國民都具有初中的學歷,而繼續升學的比例也不斷上升,然而在80年代由於初中生的數量急劇增加所造成的影響,使得許多學生轉向職業體系,尤其在從事農業和學徒。至於完成高中學業的比率近年來沒有顯著的變動,維持在70%左右,而其中有6%的學生就讀非正規教育。在通過高中畢業會考的比例上,近年來也維持在62%左右。
然而這種新的趨勢對於高等教育產生了新的影響。自1995年以來,越來越多的學生把選擇技職體系當作進入社會的基本條件,而相對的,也影響許多普通高中的畢業生選擇專門學校就讀而放棄進入一般大學的意願。不過這樣的趨勢雖然在2003學年度似乎不再繼續成長,但她也已導致學生就讀高等教育的意願降低。

無可置疑的,就學人口的擴增促進了法國教育制度的普及化與大眾化。國民均有權接受中等教育,包括從60年代開始的初中,以及80年代晚期的高中。相較於早期,這一代的學生享有更完整的教育機會。舉例來說,約有一半出生於勞工階層家庭的學生擁有高中畢業文憑,而這些學生通常是家庭中第一個高中畢業的。而這樣的比例在50年代卻僅有10%而已。此外,由於社會救助的進步,使得更多的學生有機會進入高等教育就讀。與十年前相比,學生進入大學的機會增加了一倍,而對於勞工家庭的子女更增加三倍,這樣的發展也降低了他們由於社會、經濟等不利的影響。

shrek 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

這篇文章是從網路上搜尋到的,
主要是分享記錄在教育相關的組織和連結,包括UNESCO,OECD等等~

Nous présentons ici un panorama non exhaustif de sources utiles dans le domaine de l'éducation, issues de sites français et étrangers. Il s'agit de sites d'informations générales, de portails et de bases de données qui permettent de s'orienter et de trouver rapidement une information synthétique et complète sur un pays dans le domaine éducatif, mais également au niveau linguistique, économique, politique et social. Nous proposons dans un premier temps une liste de sites transversaux qui offrent la possibilité de collecter des données dans de nombreux domaines, puis une sélection de sites consacrés à l'éducation, qui proposent souvent des études transversales et facilitent la comparaison des données.

* Données économiques, politiques et sociales pour tous les pays

* Eucation

o Organismes internationaux
o Au niveau européen

Données économiques, politiques et sociales pour tous les pays

Les Nations Unies

Index des différents sites des organismes des Nations Unies, tous domaines confondus. La recherche peut être alphabétique ou thématique.

Countries of the world

Cette base de données fournit une fiche descriptive par pays contenant des informations d'ordre général pour chacun d'entre eux : cartes, éléments économiques, politiques et démographiques.

Library of Congress

La bibliothèque du Congrès américain propose pour tous les pays : généralités, commerce, culture, éducation, géographie, gouvernements, médias etc.

Governements on the world wide web

Base de données qui répertorie les
sites des institutions des pays : ministères, parlements, ambassades par exemple. La recherche peut être effectuée par continent, par ordre alphabétique de pays et par type d'institution. Les informations n'ont pas été mises à jour depuis juin 2002, mais un grand nombre de liens restent valides. Site en anglais.

Éducation


Organismes internationaux

L'Organisation de coopération et de développement économique (OCDE)

Cet organisme fournit à ses trente pays membres des éléments statistiques et des publications qui favorisent les politiques éducatives. Ces dernières permettent d'obtenir des informations transversales et font le lien avec les politiques sociales et économiques.

La Banque mondiale

Le site de la Banque mondiale est en anglais. Une présentation complète des différentes grandes rubriques concernant l'éducation est consultable sur une page de présentation. Le site donne en particulier accès à une base de données de statistiques élaborée en partenariat avec l'OCDE et l'UNESCO. La recherche peut s'effectuer par pays, par thèmes principaux et par grandes régions. On peut également trouver des informations économiques et sociales et des liens vers d'autres ressources.

L'UNESCO

Outre le portail principal, nous indiquons ici les sites les plus représentatifs des différents organismes relevant de l'UNESCO et ayant l'éducation comme sujet d'étude.

* Le portail « Education » de l'UNESCO

Le site consacré à l'éducation aborde toutes les problématiques : droit à l'éducation, politiques éducatives, niveaux d'enseignement, types d'enseignement, intégration des technologies dans la pédagogie, éducation à la paix. Il aborde également la problématique de l'éducation en situation de crise et de reconstruction. Une page donne accès aux six instituts dépendants directement de l'UNESCO et traitant de l'éducation.

* L'Institut de statistiques de l'UNESCO

Le site met en ligne les derniers indicateurs éducatifs, les nouvelles publications et les projets mis en ouvre dans ce secteur afin d'obtenir les chiffres actualisés de tous les pays de l'enseignement pré-primaire à l'enseignement supérieur. Les données recueillies sont basées sur la Classification internationale type de l'éducation (CITE 97) : ce système de classification est un cadre polyvalent qui permet aux pays de comparer leurs progrès.

Le Bureau International d'Éducation (BIE)

Le site offre une grande richesse de banque de données : informations sur les pays, sur les innovations, données mondiales en éducation, données sur l'éducation préventive et base de données bibliographiques.

Le site propose également ses publications avec la possibilité d'acheter en ligne la revue Prospect.


L'Institut International de Planification de l'Éducation (IIPE)
L'IIPE est un centre de recherche et de formation qui tend à améliorer la qualité des systèmes éducatifs. De nombreuses publications sont accessibles ainsi que les informations concernant les axes de recherche pour l'éducation de base, l'enseignement supérieur, la qualité et la gestion de l'éducation.


Education pour tous

Le site suit le processus « Éducation pour tous » engagé à Dakar en 2000. Les documents de référence, le cadre d'action sont disponibles, les rapports de suivi de 2001 à 2003 peuvent être consultés. Des forums régionaux sont également en ligne ainsi que les programmes-phares.



Au niveau européen

Union européenne

Le portail EUROPA de l'Union européenne fournit les informations et les produits liés à toutes ses activités. Il offre un ensemble de documents issus du Parlement européen et des différentes commissions.

Tous les projets éducatifs européens (programmes Léonardo, Socrates, Tempus etc.) et les actions qui leur sont liées sont également disponibles.

Issu du site Europa, Ploteus fournit des informations sur les opportunités d'étude, les échanges et les bourses d'étude, les éléments nécessaires pour se rendre dans un des trente pays de la Commission européenne. Il établit également des liens sur les informations éducatives « description du système », « reconnaissance des diplômes étrangers et des qualifications » et « frais d'éducation ».

Commission européenne

Réseau d'information sur l'éducation en Europe créé par la Commission européenne, le site d'Eurydice offre la possibilité de consulter ses publications et met à disposition la base « eurybase » qui fournit en particulier des descriptifs sur chaque système éducatif européen. Le site offre également des études transversales et comparatives sur des thématiques éducatives. Même si la présentation générale du site est trilingue (anglais, allemand, français), certains documents n'existent qu'en anglais ou dans la langue du pays.

Conseil de l'Europe

Sur le site du Conseil de l'Europe se trouvent les différents programmes de coopération en éducation, la politique européenne suivie dans ce domaine, le compte-rendu des conférences et les liens vers les partenaires (ministères de l'éducation des pays d'Europe, organisations internationales, ONG).

France

* Europedu

Site portail du ministère de l'Education nationale français, consacré à la création d'un enseignement supérieur en Europe, il regroupe les informations sur le processus de Bologne initié à Paris en 1998. Le site offre la liste des pays signataires, les évolutions envisagées, des informations générales et des descriptifs des systèmes d'enseignement supérieur par pays ainsi qu'un descriptif succinct des diplômes. Le site est en anglais, allemand, français et italien.

* Atlas des sites

Conçu par la direction des Relations internationales et de la coopération du ministère français de la Jeunesse, de l'Éducation nationale et de la Recherche, l'atlas des sites recense, à travers un planisphère, les informations éducatives disponibles sur le web.

shrek 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()


在圖書館K厚厚一本La déscolarisation,心中惦記著晚上六點開始的班級會議。

急著結束一章節,時間只剩下15分鐘,快步踱上地面層,背著厚重的書包趕往高中。

今天的會議是C班的學生和家長,老師則全部出席。
C班也是我最常接觸的班級,所以同學都叫的出名字。只有幾個鮮少出席的,恐怕今天也才第一次碰面。
教室裡老師和學生、家長交錯著坐,由Philipe開場,說明這次會議的主題及其重要性,
這次是第二次會議,針對學生的學習成果及問題提出討論。
更重要的是學生必須明示自己的計畫,在未來的一年是繼續升學還是就業?要參加哪種考試?
這有助於日後教師在輔導學生時的方向。
Philipe簡單說明之後,便要求學生開始自我說明這一期課程的收穫、並反省自己的缺失。
等了幾秒,沒人主動回答,便由最老成的Benoit開始~
Benoit開始說自己在法文課、數學課及人文課上的收穫及缺失,接著由各科任老師進一步說明。
他的媽媽就坐在他身邊,由於我坐的位置和他們平行,
轉頭過去可以很清楚的看到他媽媽仔細專注的聽Benoit的講述,
她臉上的表情又喜又憂,眉頭仍微微的皺著,似乎有千百般的擔憂在困擾著她。
光看著她,我眼淚就幾乎不爭氣掉下來,那種母親的關懷,讓我想起遠在台灣的您。
即使自己的兒子再不堪,母親的愛始終無怨無悔的包容著~
Benoit是個好青年,上課鮮少做一些搗蛋的事情,在我看來他懂事也很穩重,
是什麼原因困擾著他繼續就學?看來我的觀察對象又增加一個~

shrek 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()


Chaque élève essaie de remplir cette feuille qui se compose de plusieurs catégories : le module de cours. Par ailleurs, trois catégories du côté d’élève, ils identifient les connaissances de cours, la volontaire de la prochaine séquence...etc.

這週是Noël假期前的最後一週,因此主要的活動在於作業的評分,學生的學習評估及「班級會議」。
週一早上的課程仍舊是「Sport et Société」,班上僅出席6名學生,Philipe發給每個學生一張A3大小的評量紙,上頭依各學生所參與的課程名稱分類,各分類又有三小類,分別是「學生對課程的自我評量」、「對下一階段課程的期待」及「任課教師對學生的評語」。
Philipe要求學生先以鉛筆回答,寫好第一、二部份後再和老師一起討論。我坐在旁邊看老師和學生的對話,大致得到下面的觀察重點:
1. 學生對於自我評量以模糊的評語為主。
2. 學生容易誇大其自我評量。
3. 學生對於下一階段課程的期待大多留白。

第一點:學生要分辨所習得的課程目標並不容易,Philipe在旁提醒這門課曾包含了哪些內容:實際運動、對運動的定義及分類、對運動的發展和比較、對舉辦奧運的辯論等。

第二點:學生在自我評量時容易誇大,此時Philipe便要針對其評量詢問學生。例如有位學生今天第一次出席,要如何自我評量?即使他寫了也只是「想像」,因為他沒有實際參與課程。

第三點:六名學生僅有二名有填對下一階段課程的期許。或許是他們不了解下一期的課程內容,或是無法連結實際課程上一層的課程目標。

評語部份,老師會針對學生的出席狀況,課堂表現及作業成績即時對學生給予評語。正面的部份就是即時鼓勵並增強其學習動機,而負面的部份,當處學生和老師會進行交流。然而以Unie( ?) 為例,他對於老師的詢問都以「不知道」回應,Philipe試圖以其他方式誘導他回答,然而他始終低著頭說「不知道」。然而當他回到座位時,卻又能嘻嘻哈哈的和其他同學聊天。

真正的重頭戲在明天晚上的「班級會議」,老師和學生及學生家長共同出席,互相交流學生的學習成果,並能立即得到老師的鼓勵、建議甚至警告。關於負面的部份,我在課後問起:「老師也會當場把負面的情形告訴家長嗎?」這是基於一般報喜不報憂(報憂私下來)的猜測。不過Philipe的回答否定了我的臆測,至於實際情形,就要等明天班級會議結束後才能明瞭。



JYCEE JEAN LURCAT – 121-123 rue de Patay – 75013 Paris      ANNEE 2005/2006

 

 

CONSEIL DE CLASSE du mois de décembre

 

NOM ;

 

Prénom :

 

GROUPE :

 

 

 

J’ai acquis

 

J’ai appris à faire

 

J’ai réalisé

 

A la prochaine séquence, j’ai besoin de...

 

Appréciation, conseil des professeurs :

 

Unité de formation

 

Thème :

 

M ;

 

 

 

 

Unité de formation 2

 

Thème :

 

M :

 

 

 

 

TPE :

 

Objet :

 

M :

 

 

 

 

Module Sciences Humaines

 

M :

 

 

 

 

Module Sciences :

 

M :

 

 

 

 

Français :

 

M :

 

 

 

 

Mathématiques :

 

M :

 

 

 

 

Mathématiques plus

 

M :

 

 

 

 

Option :

 

M :

 

 

 

 

E.P.S :

 

M :

 

 

 

 

L.V.1 :

 

M ;

 

 

 

 

L.V.I Plus

 

M :

 

 

 

 

L.V.2 :

 

M :

 

 

 

 

Assiduité :

 

 

 

 

Appréciation Générale :

 

Projet annoncé :

 

Appréciation de l’équipe :

 

shrek 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

這篇文章是提供給Michelle參考的,有關語文教學的討論。

Le ministre de l'éducation nationale, Gilles de Robien, a prévu de recevoir les éditeurs de manuels scolaires, mercredi 14 décembre. Objectif : leur annoncer officiellement l'abandon de la méthode globale au profit de la méthode syllabique et leur demander de se conformer aux nouvelles directives en matière d'apprentissage de la lecture. Une circulaire devrait être publiée très prochainement pour les définir.



Les annonces de Gilles de Robien ont suscité la réprobation de nombre de spécialistes et des principaux syndicats d'enseignants. "La méthode globale est abandonnée depuis belle lurette", a estimé Gilles Moindrot, secrétaire général du SNUipp-FSU, le principal syndicat des enseignants du primaire.

"Cela fait plus de vingt ans qu'il n'est plus sorti une méthode globale de lecture, approuve Marie-Noëlle Audigier, présidente de l'association Savoir Livre, qui regroupe six éditeurs de manuels scolaires : Belin, Bordas, Hachette, Hatier, Magnard et Nathan. Quoi qu'il en soit, nous sommes là pour respecter les programmes et les circulaires du ministère, et nous nous y conformerons."

Introduite dans les années 1970, la méthode globale pure visait à corriger les méfaits de la méthode syllabique qui conduisait une partie des élèves à ânonner des textes sans les comprendre. Consistant à visualiser et à reconnaître des mots dans leur globalité, elle a rapidement fait la preuve, elle aussi, de ses insuffisances. Dès 1992, les recommandations officielles ont revalorisé le déchiffrage et la méthode syllabique. Les nouveaux programmes de 2002, préfacés par Jack Lang et, dans leur dernière édition, par Gilles de Robien, ont précisé l'importance de mener de front les deux approches : un travail sur le code (déchiffrage) et un autre sur le sens.

此處指出,在國小階段的法文教學中,原本使用的音標教學法在1970年代被整體教學法所取代,其一的目的在於解決學童在朗讀時總是結結巴巴的問題。(這個Michelle應該比較熟悉,在英文教學時,音標教學法即是讓學生熟悉讀音,即使遇到不懂的字也能順利讀出。但學生在看待單字時變成分割式的音節,在朗讀時便只能以音節為單位,而非整體來看。反之,整體教學法即是讓學生不分割單字)。只是時至1992年,重新檢討整體教學法的缺陷並審視音標法的價值。從當時教育部長Jack Lang到現在的Gilles de Robien,完成新的教學方法,要求解讀音標和字義須能同時並重。


Actuellement, tous les spécialistes s'accordent, y compris au ministère, pour dire que les enseignants qui persisteraient à utiliser une méthode globale pure sont très rares. La grande majorité mixte les deux approches — on parle de méthode semi-globale. Alors pourquoi ranimer la polémique autour de l'apprentissage de la lecture ? "Actuellement, avec la méthode semi-globale, l'enfant commence, au cours préparatoire, par apprendre globalement les mots pendant plusieurs semaines avant de passer au déchiffrage, explique-t-on dans l'entourage de Gilles de Robien. Nous considérons qu'il faut, au contraire, commencer par le syllabique."

然而在實際教學上,"純"整體教學法並不多見,大多採用半整體式(整體與音標法合用)。既然如此,為何重新檢討二種教學方式?因為在預備班(國小一年級)時,學童會先以整體法學習單字幾個星期,之後才接觸音標。而政府認為,這樣的教學應該反過來~因讓學童學音標再用整體教學來進行。

En réalité, nul ne sait précisément ce qui se passe dans les classes de CP. "Les pouvoirs publics ont toujours refusé de financer une étude qui aurait permis de faire l'inventaire des pratiques et de les mettre en rapport avec les résultats des élèves", déplore Roland Goigoux, professeur en sciences de l'éducation à l'université Blaise-Pascal (Clermont-Ferrand-II) et spécialiste de l'apprentissage de la lecture. Certains enseignants partent du syllabique. D'autres commencent par un travail sur le sens fondé sur la reconnaissance des mots. "La grande majorité commence par les deux voies d'emblée, considère M. Goigoux. Ce qui importe, c'est de ne négliger aucune des composantes du savoir-lire."

然而,沒有人曉得在預備班階段的學童到底學了什麼?"政府一直咀嚼提供經費給予學習內容、學生學習成果或閱讀能力的分析研究。實際教學上,有些老師從音標開始教起,有些則從字義開始教起。然而真正重要的是,不能忽略所有建構閱讀能力的要素。

En réhabilitant le retour à la méthode syllabique, Gilles de Robien entend faire baisser le taux d'élèves ne maîtrisant pas la lecture à l'entrée en sixième. On considère que 15 % des élèves quittent l'école élémentaire sans bien maîtriser la lecture : 4 % ne savent pas déchiffrer, les 11 % restant déchiffrent mais ne comprennent pas ce qu'ils lisent. "Je prends le pari que, d'ici deux ans, on peut ainsi réduire le pourcentage d'écoliers qui ne savent pas lire : passer à seulement 11 % ou même 8 %", a déclaré le ministre dans un entretien publié par Le Parisien le 8 décembre.

除了恢復音標教學的地位,教育部長Robien想要降低進入六年級(國一)的學生普遍閱讀能力低落的問題。一般認為有15%的學生在小學畢業時閱讀能力不足,其中有4%不能通順朗讀一篇文章,而剩餘的11%朗讀卻不知其義。「我敢打賭二年內至少要將國小學生閱讀能力不足的比例降至11% 甚至8%」教育部長在12/8的訪談中表示。

Cette affirmation a fait bondir nombre de spécialistes de la lecture. Alain Bentolila, linguiste et conseiller scientifique de l'Observatoire de la lecture, l'affirme : "Le ministre appuie sur un point qui n'est pas sans intérêt, mais son discours est partiel et biaisé. Il repose sur deux idées fausses : celle que tout se joue au CP, à partir du choix d'une méthode de lecture."

然而教育部長的保證也讓許多教師不滿,認為他的觀點有偏頗,尤其把問題歸因在預備班的教學及二種教學方式的影響。

Les prémisses de l'échec apparaissent dès la grande section de maternelle. En arrivant au CP, un élève moyen connaît quelque 1 200 mots, tandis qu'un élève en grande difficulté n'en connaît que 300. Résultat, ce faible "dictionnaire mental" fait qu'il a quatre fois moins de chances d'associer un son à un sens. "Il échoue non pas parce qu'on ne lui a pas appris à déchiffrer, mais parce que ses possibilités lexicales ne lui permettent pas d'atteindre son but, explique M. Bentolila. C'est la maîtrise linguistique qui est en cause."

對於學童在閱讀困難的認知上,一般認為學生在進入預備班就讀時具有1200單字的能力,反之,低於300單字的學生便可視為閱讀困難。以比例來看,這些學生比一般學生相比,面對四個單字可能只能辨識一個單字的字音字義。「學習的失敗不能歸因於沒有學得辨識音標,而是他們的字彙能力使他們無法達到一般學生的程度」

Pour Roland Goigoux, rien ne permet d'affirmer que les méthodes d'enseignement de la lecture sont en cause. "Sinon, comment expliquer que le chiffre de 4 % de non-lecteurs en sixième grimpe à 11 % dans les zones d'éducation prioritaire, alors que les méthodes de lecture utilisées sont les mêmes ?" "Cette urgence à trancher est le signe d'un affolement", déplore le chercheur. "Le ministre cherche à occuper le terrain sur un sujet démagogique", interprète Gilles Moindrot, au SNUipp-FSU. Selon une enquête effectuée par la Fédération des parents d'élèves de l'enseignement public (PEEP), 55 % des parents considèrent la méthode syllabique comme la plus satisfaisante, contre 24 % pour la semi-globale et 12 % pour la globale. Le retour en force de la méthode syllabique devrait également satisfaire les enseignants de Sauver les lettres, un réseau minoritaire qui défend le retour aux méthodes traditionnelles d'enseignement.

學者認為,閱讀困難導致的學習失敗不能歸因於教學方式。否則如何解釋有4%六年級的學生不懂得閱讀,而在ZEP(教育優先區)更高達11%?難道是二個區域的教學方式不同嗎?研究者認為這僅是教育當局在面對持續高張的教育問題提出一個煽動的議題。依據針對學生家長協會的調查,有55%的家長認為音標式教學最適合,而24%的家長贊成半整體式,僅有12%的家長仍支持整體式教學。

shrek 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

C'est la réouverture d'un chantier à haut risque qu'a annoncée, jeudi 1er décembre, le premier ministre, avec la relance des zones d'éducation prioritaires (ZEP). Coupant court aux déclarations du ministre de l'intérieur, Nicolas Sarkozy, qui avait estimé qu'il fallait "déposer le bilan des ZEP", Dominique de Villepin a estimé qu'il fallait "les renforcer". Le gouvernement y voit un moyen de favoriser l'égalité des chances, au lendemain de la crise des banlieues.

Le ministre de l'éducation nationale, Gilles de Robien, doit, d'ici à la mi-décembre, présenter un plan pour la rentrée 2006. Le premier ministre lui a fixé sa feuille de route : "Concentrer les moyens sur les établissements où les difficultés sont les plus lourdes."

Au fil des réformes et des gouvernements, les établissements classés en ZEP se sont multipliés, entraînant une dilution des moyens et une perte d'efficacité. Lancée par la gauche en juillet 1981, cette politique de "discrimination positive" mise en oeuvre par Alain Savary, alors ministre de l'éducation nationale, entendait lutter contre l'échec scolaire et "faire plus pour ceux qui ont moins".

Dès la rentrée 1982, écoles, collèges et lycées professionnels les plus en difficulté reçoivent des moyens pédagogiques supplémentaires et bénéficient d'une baisse du nombre d'élèves par classe. A charge pour eux, avec leurs partenaires, collectivités locales, associations et services sociaux, "d'aider les jeunes à passer de l'échec à l'espoir".

SIGNES D'ESSOUFFLEMENT

A l'époque, le travail de repérage des établissements prend en compte les caractéristiques scolaires des établissements (taux de préscolarisation, retard en 5e, taux d'accès en classe de 3e générale), mais aussi des données économiques, démographiques, sociales et culturelles (taux de chômage, qualité de l'habitat, niveau de formation de la population du quartier, etc.).

Très vite, les ZEP montrent des signes d'essoufflement. Elles n'apportent pas les résultats escomptés. En 1984, Jean-Pierre Chevènement, installé rue de Grenelle, plaide pour un recentrage sur les apprentissages fondamentaux en ZEP. En 1990, Lionel Jospin, devenu ministre de l'éducation nationale, se lance dans une réforme d'ampleur. Elle prévoit la création, dans chaque ZEP, d'un poste de coordonnateur et revalorise le métier d'enseignant dans ces zones difficiles avec la création d'une "indemnité de sujétion spéciale". Le nombre de ZEP est passé de 362 en 1982 à plus de 500.

En 1997, Ségolène Royal, ministre déléguée à l'enseignement scolaire, remet l'ouvrage sur le métier. Elle se fonde sur le diagnostic de deux inspecteurs généraux, Catherine Moisan et Jacky Simon, qui préconisent un ajustement de la carte, davantage d'évaluation et de pilotage, ainsi qu'un recentrage des contenus d'enseignement. Des assises nationales se tiennent à Rouen, en juin 1998. A cette occasion, Lionel Jospin, devenu premier ministre, insiste sur la nécessité de revoir leur implantation, déplorant que 39 % des collégiens de la Nièvre soient en ZEP, contre 19 % en Seine-Saint-Denis. "C'est une question qui doit être réglée pour la rentrée 1999", tranche-t-il.

C'est sans compter avec les résistances des parents d'élèves, des élus locaux et des enseignants, inquiets à l'idée de perdre le label et les moyens pédagogiques et — pour les enseignants — les indemnités qui vont avec. Le nombre de ZEP passe de 558 en 1997 à 670 en 1999. Sont, en outre, créés des réseaux d'éducation prioritaire, les REP, sorte de catégorie intermédiaire entre ZEP et non-ZEP.

"UN VRAI PILOTAGE"

Aujourd'hui, on compte 911 REP et ZEP (707), qui rassemblent près d'un écolier ou collégien sur cinq. Selon le ministère de l'éducation, les établissements concernés reçoivent en moyenne 10 % de postes d'enseignant et de crédits pédagogiques supplémentaires, et bénéficient d'environ deux élèves en moins par classe. Mais les résultats scolaires y restent faibles. A la fin du collège, plus d'un quart des élèves de ZEP ne maîtrisent pas ou maîtrisent mal les compétences générales requises par les programmes (contre 15 % des élèves hors ZEP). En septembre, une étude publiée par l'Insee sur la période 1982-1992 indiquait que les ZEP n'avaient eu aucun impact sur la réussite des élèves.

Faut-il, pour autant, "déposer le bilan" ? Les experts affirment qu'elles ont évité que les élèves les plus en difficulté s'enfoncent davantage et que les écarts se creusent, alors que les conditions sociales et scolaires se dégradaient.

L'allégement de la carte apparaît — une fois de plus — comme la solution pour sortir de l'impasse. "Il faut arrêter le saupoudrage des moyens et mettre le paquet sur les 5 % d'élèves les plus en difficulté", préconise le président de l'Observatoire des zones prioritaires (OZT), Nicolas Renard, principal du collège André-Malraux, dans la ZEP d'Asnières (Hauts-de-Seine). "Il faut mettre en oeuvre un vrai pilotage, poursuit-il. Cela ne peut pas fonctionner si chaque ZEP est laissée face à elle-même, comme c'est le cas depuis quatre ans."

Réduire le nombre de zones permettrait, en concentrant les moyens, de diminuer de manière plus significative les effectifs des classes. "Pour être efficace, il faudrait ramener le nombre des élèves de ZEP à 18 par classe", estime l'économiste Thomas Piketty, directeur d'étude à l'Ecole des hautes études en sciences sociales (EHESS). Dans une étude récente, il montre l'impact positif sur les résultats scolaires d'une telle mesure en CE1. Prochainement, le chercheur devrait publier une nouvelle étude concernant, cette fois, le collège. "Il semblerait que les effets de diminution des classes y soient moins forts, explique-t-il. Dans ce cas, ce serait donc au niveau de l'école primaire qu'il faudrait concentrer les efforts."

Le gouvernement parviendra-t-il à mener à bien ce chantier ? "On essaie de voir comment la révision de la carte pourrait être mise en oeuvre le moins brutalement possible", explique-t-on dans l'entourage de Gilles de Robien. Les tentatives précédentes montrent la difficulté de l'exercice.

-------
這篇文章主要是在提出對於ZEP(教育優先區)的審視~
在郊區暴動平息之後,法國政府不斷從教育、內政、勞工等方面提供改善的方案。而ZEP和REP便是針對學習不利區域所提供的補助措施。
只是1981年提出並於82年施行的教育方針,
經過20年,學校數量從當初的362到今日的 1618 (REP:911 ZEP:707),
大約有五分之一的中小學生隸屬其中。
而且教師的數量比一般學校高10%,並有額外的教學基數。
然而在眾多補助措施之下,令人喪氣的是,這些學生的學習成果仍維持低迷。在國中階段後,約四分之一ZEP和REP的學生無法具有學習基本能力,比例遠高於一般學校的15%。
而今年九月由INSEE針對1982-1992十年間ZEP的研究,其結果顯示ZEP的設置與幫助學生學習成就毫無影響。

然而,許多學者紛紛表示,該停止ZEP在數量上的擴張或是把全部心力關注在5%的學生身上~而更該集中於質量上的提升,其相關措施之一:降低班級學生人數至18人。

法國政府是否有能力改善並提升不利區域?學者認為他們將抱持檢視的觀點,把負面影響的層面降到最低。

-----
正如文中所說得,不斷在量上面提升,一方面在前年卻刪減教育人員的預算。直至今年暴動發生之後,政府才緊急提出徵募三千教育相關人員進駐的政策。
老實說,法國政府對這些人民不好嗎?補助、教育機會、津貼等等各方面,只是在如此競爭的社會,要如何幫助他們走出泥沼?
教育是第一道關卡,難免引人注目,只是為了幫助他們平順渡過學習階段,沒想到如此困難~

PS:早在碩士班時就接觸ZEP的議題,我印象中似乎是由英國開始倡導的。只是這項計畫在英美似乎已宣告失敗?這還需要達人來印證一下。

shrek 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()


今天的活動不是參與課程,而是和Joelle, Philipe 及大老闆 Marie-Anne座談,其目的在於了解我在這一個月期間的觀察結果,並評估後續的發展。
老闆要求我針對觀察的結果提出重點,並能拋出一些問題來討論。

早上在BNF準備有關的問題,並試圖先行潤稿,以免到時又開始結巴(l’ ânonnement)。不過時間逼至,我還是免不了開始緊張,雖然擬好了四個優點提出六點問題,但都是大綱式的記錄,還要能完整表達出來才行。

L’avantage :
1. Les cours au Lycée Jean Lurçat sont diverses et flexibles par rapport aux cours au lycée normal.
2. La didactique de l’enseignant, grâce à petit nombre d’élèves dans la classe, il pourrait diriger individuel un élève.
3. L’autorité de l’enseignant.
4. Le projet personnel.

1. 課程的彈性、靈活及多樣化,有別於一般高中的課程。
2. 教師的教學,由於班級人數低於10,使得老師在課程說明之後,可以個別指導學生。有時班級中會有二名教師同時上課。師生比極低。
3. 教師的權威。曾在Leonard他們舉辦活動時,見識了BTS班級的老師,可以吼學生,訓斥學生。然而在這裡老師扮演鼓勵的角色,希望以成年人來對待學生(實際上大多學生已滿18歲)。
4. 個別的生涯規劃。儘管高中涵蓋了幾個不同形態的班級,然而其共同的項目之一便是幫助學生建立自己的計畫。學校的角色是提供場合,機會及建議,然而實際上的運作還是得靠學生自己。

Question :
1. L’élève volontaire vs l’élève passif
2. La façon de travail, coopératif ou individuel ?
3. Comment orientez-vous l’élève pour préparer le bac ?
4. La dissertation, la difficulté et l’objectif ?
5. Le traitement pour l’élève en démotivation ?
6. Comment pensez-vous à innover en l’éducation secondaire par rapport à votre expérience et réalisation ?

1. 當初剛參與學校時,就聽過Joelle和Philipe介紹有關學生徵選的標準,簡單的基本測驗,個人的生涯計畫書,最後以面試討論來決定該學生是否錄取。所以,學校的精神是「幫助有心回歸學校系統學習卻無門而入的中輟生」,而非「召喚所有的中輟生」。她很強調「有心」這個字所代表的意義。所以我的問題是,如果有些學生是被家長要求而回到校園的,學校該如何幫助他們?

Réponse : Joelle認為這個情形難免會發生,然而在僧多粥少的情形下,學校要盡量避免此類案例,畢竟當學生無心向學時,學校的資源會被加速的消耗,而即使有心向學的那些學生,也需要比一般學生給予更多的幫助。所以這時在與學生的面試時就顯得更加重要。

Réflexion : 我當初一直覺得學校只「挑選」有心向學的學生,是否有「剔除」的意含,這是否有違「公平正義」的原則。然而實際接觸學生之後,開始漸漸接受他們的做法,畢竟這些學生離開學校少則半年,多則二年,而學習行為更要往前追溯好幾年,而學校僅有一年的時間幫助他們重拾學習的樂趣,這不只是「保護」學生免於在外遊蕩,而是「創造」學習的動機與興趣。

2. 學生學習模式的運用,獨立學習較有成效還是合作學習?這個問題的提問是在觀察週一和週四課程的分析比較。週一的活動較偏向合作學習,藉由討論方式進行。而週四的課程則偏向於個人獨立工作。

Réponse : Philipe回答,其實沒有太細分為所謂獨立或是合作,更重要的是要關注學生的個別發展。課程的進行其實一直是許多方式的交叉運用。有時共同討論,有時獨立進行。教師的角色是在合作的過程中關注個人的表現,獨立的過程中給於適當的幫助。

Réflexion : 我會提這個問題其實還是在小組學習時個人表現的差異。有時候可能會抹煞個人的學習機會。然而Philipe的回答喚起了我的觀察,在課程進行中,教師會盡力的要求每個學生參與,也會注意甚少參與的學生,進而「作球」給他們。

3. 如何幫助學生準備學生基本能力測驗(Baccalauréat)?雖然課程的靈活與彈性是學校的特色,但是在與bac的銜接上就明顯不足,如果學生有心要進大學,如何幫助他們?

Réponse : 在討論之前,我就和Stéphane聊到此話題,加上Philipe的補充,進一步了解學校的目的在於「教導學生如何學?」當學生能掌握學習的方法,在面對任何學科時將能融會貫通。此外,進大學不是唯一的目標,學校的目的不是升學,而是幫助學生找到適合自己,且符合興趣的道路。

Réflexion : 知識就是大海一樣廣泛,學校教育不是盡量的把每條魚抓起來餵飽學生,而是教他們做釣竿、做魚網。當他們面對大西洋、太平洋、甚至小池塘,他們都曉得如何把裡頭的魚給釣起。(嗯~這比喻好爛,不過還算貼切~)
其實這是最基本的教育理念,只是在一般學校由於課程的安排而被遺忘。課程這麼多,老師若不趕進度怎麼上的完。而在這裡,他們很努力的仔細教導學生「怎麼樣學習?」而不是「學什麼?」

4. 作文寫作的困難和目標。由於是第三週才開始接觸寫作課程,因此只觀察到學生的學習成果。然而學校的課程安排都以「引導、建立觀點、解釋、證明」這些流程來進行,不論是對奧運的討論或是對人物誌的描寫,都在幫助學生先建立基本知識,並進一步發展他們表達的能力(經由寫作)。

5. 如何處理學生的學習動機低落? 這個問題是在觀察學生在學習過程的反應,有時候學生能積極的參與討論,尤其當教師為班級導師時。然而以「Sport et Société」為例,第二堂課Philipe面對的是非導師般的學生,在課堂環境的掌控下就比第一堂課混亂。學生上課帶耳機、聊天、唱歌、打鬧,雖然不是大問題,然而當班級小學生少時,一點的騷動反而特別明顯。

6. 當教師在此特別的教育環境中獲得的經驗和成果,他們如何看待現行中等教育的弊病?

Réponse : 嗯~這個問題我沒得到回答,因為至少要三小時以上的辯論才可能有答案。lol

以上便是此次座談會大致的問題,Joëlle 和Philipe也很仁慈,他們對我的參與觀察採取包容的態度,雖然我聲稱可以很容易的融入教學環境,但是實際上那個鴻溝還是存在的。語言的表達能力,角色的混亂,課程的主題,這些因素都會影響我在課堂進行中的表現。雖然在觀察上能獲取相同的成果,但是應該比現行的表現再深入才行。
至於大老闆部份,她倒是挺開心的,因為她從我的問答中似乎可以看到我的收穫,而我的BLOG也被她拿出來獻寶~(昏~)
之後討論到參與的模式,是採用現行仍在原地更深入觀察,還是參與其他不同形式的教育機構以得到比較。老闆給的建議:深挖現有的,比照其他的。也就是全部都來~(再昏~)

最後,老闆心情好,拉著我坐在電腦旁,給了我幾份大禮:期刊、報紙、網站上的相關資料,以五年為期搜尋所有的文獻。(口吐白沫~)

shrek 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()



Cite: La Déscolarisation par Dominique Glasman.

Ces élèves ne sont pas d'improbables "martiens", ils ne sont pas l'exception, ils ne sont pas forcément des élèves à orienter vers les voies courtes et professionnalisatnes, et ils pourraient bien de surcroît ne constituer que la part la plus visible de la "démobilisation scolaire". La "déscolarisation" et le "décrochage" se sont (ont été) ainsi imposés comme préoccupation publique.

第一句話很好玩~這些學生並非是"火星人"!
他們不是特殊份子,他們也並非只能走向短期或職業學習之路。
當然,他們的人生並非只懂得架構"不想上學"這個部份。


Déscolarisation et dispositifs relais

Textes officiels

Classe relais : circulaire n° 99-147 du 04.10.1999. – Bulletin officiel de l'Éducation nationale, 07.10.1999, n° 35, p. 1771-1772.

Classes relais en collège : circulaire n° 98-120 du 12.06.1998. – Bulletin officiel de l'Éducation nationale, 18.06.1998, n° 25, p. 1358-1362.

Soutien aux équipes des dispositifs relais (classes et internats) par les CMPP et les CMP : circulaire n° 2000-141 du 04.09.2000. – Bulletin officiel de l'Éducation nationale, 14.09.2000, n° 32, p. 1671-1674.

Ouvrages

HUGON, Marie-Anne/ PAIN, Jacques. – Classes relais : l’école interpellée. – Amiens : CRDP, 2001. – 192 p.

INRP/ INSTITUT NATIONAL DE RECHERCHE PEDAGOGIQUE. – Les élèves des dispositifs relais : enquête réalisée à la demande du ministère de l’Education nationale, de la recherche et de la technologie (direction de l’enseignement scolaire) auprès de jeunes scolarisés des dispositifs relais en 1997 et 1998. – Paris : Centre Alain Savary, [1998]. – 44 p.

MARTIN, Elisabeth. – Recueil de données sur des classes relais. – Paris : Centre Alain Savary, 1997. – 127 p.

TANON, Fabienne. Dir. – Les jeunes en rupture scolaire : du processus de confrontation à celui de remédiation. – Paris : L’Harmattan, 2001. – 232 p.


Articles de périodiques

Agir ensemble avant qu'ils ne « décrochent ». [Dossier]. – Animation et éducation, 01.03.2000, n° 155, p. 11-34.

ALLUIN, François/ BENHAIM, Jeanne. – Les classes relais 1999. [Dossier]. – Les Dossiers, 01.07.2000, n° 116, p. 5-84.

BRANDIBAS, G./ JEUNIER, B./ GASPARD, J.L./ [et al.]. – Evaluation des modes de refus de l'école : validation française de la SRAS (School Refusal Assessment Scale). In Psychologie et cadre scolaire. [Dossier]. – Psychologie et psychométrie, 01.01.2001, vol. 22, n° 1, p. 45-58.

CALEN, Joëlle. – Entretiens. In La scolarité des jeunes sous protection judiciaire. [Dossier]. – Les Cahiers dynamiques, 01.05.1999, n° 14, p. 12-28.

CORMIER, Henri. – Rescolariser les jeunes en souffrance. – ASH/ Actualités sociales hebdomadaires, 26.03.1999, n° 2112, p. 19-20.

Dispositifs spécifiques des collèges. [Dossier]. – Revue du CERFOP, 01.12.2001, n° 16, p. 184-218.

DUTERCQ, Yves. – Ceux qui n'y vont pas et ceux qui n'en veulent plus. In Tous à l'école. [Dossier]. – Enfances et psy, 01.09.2001, n° 16, p. 114-119.

Ecole et quartier : des dispositifs d’accueil innovants pour les jeunes. [Dossier]. – Recherche sociale, 01.04.1999, n° 150, p. 1-79.

La scolarité des jeunes sous protection judiciaire. [Dossier]. – Les Cahiers dynamiques, 01.05.1999, n° 14, 88 p.

L'errance des jeunes. [Dossier]. – Sauvegarde de l'enfance, 01.09.2000, n° 4, p. 151-171.

Le devenir des jeunes qui ont quitté le système éducatif après avoir passé moins de sept ans dans le second degré. – Note d'information DPD, 01.06.1999, n° 99.18, 6 p.

Le décrochage scolaire : une fatalité ? [Dossier]. – Ville École Intégration, 01.09.2000, n° 122, p. 5-275.

Les classes relais. – Note d'information DPD, 01.09.2000, n° 00.28, 6 p.

Les dispositifs et classes relais : témoignages et réflexions. [Dossier]. – Revue du CERFOP, 01.12.2000, n° 15, p. 159-187.

MARTIN, Elisabeth. – Les dispositifs relais pour éviter la déscolarisation des jeunes de collège. – X.Y.Zep, 01.03.2000, n° 7, p. 3-6.

OTT, Laurent. – Une pratique silencieuse : « la déscolarisation douce ». – Journal du droit des jeunes, 01.06.2001, n° 206, p. 34-37.

Ouverture d'une école de la deuxième chance. – Mouv'ANCE, 01.05.1999, n° 75, p. 4-5. p. 19-20.

Quand la classe relais vient en aide aux jeunes en grande difficulté scolaire. [Dossier]. – Lien social, 20.04.2000, n° 528, p. 4-9.

Que faire des ‘ décrocheurs ‘ ? Un commentaire. – Formation professionnelle, janvier 2001, n° 22, p. 43-50.

Qui sort sans qualification du système éducatif ?. – Note d'information DPD, 01.08.1999, n° 99.30, 6 p.

ROCHE, Sébastien/ LAGRANGE, Hugues/ DEBARBIEUX, Eric/ MUCCHIELLI, Laurent/ [et al.]. – Jeunes sans foi ni loi ? Retour sur la délinquance des mineurs. [Dossier]. – Les Cahiers de la sécurité intérieure, 01.10.2000, n° 42, p. 9-191.


Mémoires DDEEAS

ARSAC, Gilbert. – Quelles stratégies adaptatives pour les élèves de Section d'Enseignement Général et Professionnel adapté en voie de déscolarisation ? Etude menée dans neuf SEGPA du département du Rhône. – Mémoire professionnel DDEEAS : Suresnes, CNEFEI : 1999. – 48 p.

HERVE, Thierry. – Mise en œuvre, en SEGPA, des pratiques pédagogiques et éducatives des classes-relais : pertinence et enjeux : étude menée dans deux Sections d'Enseignements Général et Professionnel Adapté et une classe-relais du département du Rhône. – Mémoire professionnel DDEEAS : Suresnes, CNEFEI : 2000. – 49 p.

HERVIEU, Daniel. – Les abandons de scolarité par les élèves de Section d'Enseignement Général et Professionnel Adapté en zone rurale défavorisée : étude portant sur trois S.E.G.P.A. du Médoc. – Mémoire professionnel DDEEAS : Suresnes, CNEFEI : 1999. – 42 p.

POPULU, Jean-Paul . – La restauration du lien social chez les collégiens en difficulté à travers la mise en place d'un « point d'écoute » : étude menée dans l'académie de la Réunion. – Mémoire professionnel DDEEAS : Suresnes, CNEFEI : 2000. – 43 p.


Sites Internet

www.eduscol.education.fr
Rubrique Collège
Sous-rubrique Classes relais

www.inrp.fr
Rubrique Éducation prioritaire
Sous-rubrique Dispositifs relais

shrek 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()


Recherche de livresBÊTA

 


http://books.google.fr/

Recherchez dans le contenu des livres (et découvrez de nouveaux ouvrages)

她的特殊之處在於搜尋功能。
以往只能針對書名、摘要、作者、編輯等細目進行搜尋。
而Google提供的服務,將你輸入的關鍵字比對書本的"內容",若有符合之處便把她表列出來。
點選之後,你可以看到該頁內容,並標示出你所搜尋的內容。
然而在著作權的保護之下,這項服務無法提供全文瀏覽。
你可以翻閱該頁內容前後二頁。但僅限於此,若要繼續瀏覽,請買書!
所以她也會列出"何處可以買"的選項以服務"作者"~

另一個好處,如同圖書館的論文摘要,
她也能瀏覽書籍的【封面】、【目錄】、【摘要】。

【補充】
當你搜尋到一本書之後,進一步可輸入關鍵字。
之後Google便會把該本書中所有符合關鍵字的頁數列出並提供瀏覽。
這個就很實用!!值得鼓掌歡呼一下~


Assurez gratuitement la promotion de vos ouvrages sur Google.
Vos ventes seraient bien plus élevées si vos livres étaient mieux connus. C'est précisément ce que nous vous proposons avec le service Recherche Google Livres. Que vous soyez une grande maison d'édition ou une petite imprimerie, considérez le service Recherche Google Livres comme un système international vous permettant d'assurer gratuitement la promotion et la vente de vos ouvrages. Son principe ? Présenter le contenu de vos ouvrages lorsqu'il correspond aux mots et expressions recherchés par les internautes.

Inscrivez-vous au Programme Partenaires Google Livres. Vous avez tout à y gagner : attirer de nouveaux lecteurs et dynamiser vos ventes, profiter de la nouvelle source de revenus que constituent les annonces contextuelles Google et tisser avec vos clients une relation plus étroite grâce aux liens « Acheter ce livre » qui les conduisent directement à votre site Web.

Envoyez-nous simplement une liste de livres.
Après avoir demandé l'ouverture d'un compte Partenaires Google Livres, envoyez-nous la liste des livres que vous souhaitez intégrer dans le programme. Vous pouvez ensuite nous envoyer les livres par la poste, les transférer sous forme de fichiers PDF ou attendre que nous les ajoutions à votre compte lors de leur numérisation à partir du fonds d'une bibliothèque. Pour en savoir plus sur le Projet Bibliothèque.

Quand un internaute effectue une recherche sur des termes en rapport avec les mots et les expressions figurant dans l'un de vos livres, l'ouvrage en question est mis en évidence sur la page de résultats. En cliquant sur le titre de l'ouvrage dans cette page de résultats, l'utilisateur affiche la page du livre sur laquelle le terme recherché apparaît. À titre d'exemple, consultez nos captures d'écran.

C'est vous qui décidez.
Les internautes ne pourront consulter que quelques pages en relation avec leur recherche, et les fonctionnalités de copie, d'enregistrement et d'impression sont désactivées. En outre, vous pouvez retirer un livre du service Recherche Google Livres à tout moment


Exemple:




Google書籍搜尋服務的FAQ

shrek 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()


正在看一篇文章,裡頭提到的問題正好印證我對作文寫作可能引發學習危機的疑慮。

書名:Les conduites à risaue à l'adolescent
作者:pierre. G. Coslin
出版:Paris: A. Colin : 2003

1. au cours de l'année 1993, une enquête nationale montre que la majorité des élèves (78%) ont été absents pour une journée ou plus et que 6% le sont souvent. La moitié des élèves (55%) sont arrivés en retard, et 6% arrivent systématiquement en retard. Une tiers des élèves (32%) ont séché un cours et 4% en sèchent habituellement.

此處提到在1993年進行的一項全國調查,有78%的學生曾經缺席一天(含以上),而其中有6%的學生經常缺席。
而有一半的學生曾經遲到,其中更有6%的學生是經常性遲到。
至於曠課,約三分之一的學生曾犯此行為,其中有4%的學生經常曠課。

2.Choquet et Ledoux relevaient ainsi, il y a dix ans, des taux d'absentéisme pouvant atteindre 8 à 10 % des élèves.
學者指出,近10年以來,缺席的學生比率一直維持在8~10%。

3. Au plan intellectuel, vers l'âge de 12 ans, l'enfant devient capable d'abstractions et accède à la pensée formelle; il passe de la rédaction à la dissertation, du simple récit aux évocations, et du calcul au problème. Cet accès à l'abstraction n'est pas toujours facile, et les difficultés peuvent entraîner un manque d'attention, sinon un manque d'intérêt pour l'école.
在智力發展階段,從12歲起兒童便有能力發展抽象及形式思考,而學生的作業形式也從編寫(摘要、記錄等)擴展到寫作(邏輯性論述)。從記敘到引申思考,從計算到發展問題;
然而此抽象思考能力並非每個人都能輕易達到,而學習上的困難更引發學生的分心,甚至降低上學的興趣。

對於高中畢業要達到"邏輯思考且完整論述"的文章,
回頭看看我們的"寫作教學" 似乎台灣學生還有很多地方可以努力壓榨!

shrek 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()


【照片引自攝影家手札:RENE, 光影, 154】

La dissertation / N./
1.exercice scolaire sous forme de devoir composé dans une matière littéraire ou de sciences humaines, en usage dans les lycées et les universités
2.développement écrit ou oral sur un sujet donné

中文解釋就是:寫作(論述體裁)

持續進行一個月的《Sport et Societe》課程,在上週讓學生分組辯論之後
這次進入首次的紙上作業-寫作。

課堂開始由Philip(Stephane缺席)引導學生將贊成及反對舉辦JO(奧運)的意見分類,
贊成的意見包括經濟上(提供工作機會)、城市改革上(運輸、公共設施)、城市印象(吸引國際目光)及公民自覺(有共同的目標)。
反對的意見則也涵蓋經濟、政治、社會等
雖然學生提出的意見仍以"臆測"為主,或用自身的經驗來對照主題,
但此活動的目的在於讓學生熟悉如何“鋪陳”一篇結構完整的論說文。

如果我前篇文章所提到的,法國的高中能力測驗幾乎都以『寫』為主,
課堂進行中,PHILIP趁隙拿了本書讓我看,指了一個題目:發展中國家的經濟發展與展望。
『啪~開始,四個小時~』他毫無猶豫的說。
後來我努力思索我高中的課程(真的不容易,畢竟"參與"的不多)
有類似形式的只剩下:每週一次的作文寫作(甚至二週一次)
不過真正的讓學生思考與表達時間,可能只有前30分鐘,中間還穿插老師的『解題』,
其他時間就讓他們動手寫!而依據我當時改了一年作文的經驗:『慘不忍睹』
若要拿台灣的教學或課程來對照法國的教學方式,可能從大學開始才陸續有這類型的教學。
甚至更嚴謹估算,研究所課程開始才有如此單兵作戰的思考研究。
當然,每個科系或老師的教學方法不同,在此我只以自身的『參與經驗』來判斷~

在PHILIP影印的空檔,我問Leonard:『這樣的寫作對你來說,難不難?』
『難啊,太複雜了!』他抓著頭回答。
『或許跟主題有關對不會?』
『是啊,有些主題我沒興趣或是我不曉得,那就很難!』
『那如果給你個“外星人”的主題,你一定很了解!』我回想起他都在網上瀏覽介紹外星人的網站。
『或許吧』他微微的笑著。

綜觀全班(九個學生),真正可以當場下筆或馬上回答老師的問題的,大約有一半左右,
有些學生私下玩弄手機,有些則不發一語的默默上完一節課。
感覺PHILIP帶的有的吃力,尤其在引發學生討論激盪的動機上。
這一點,下一班級的表現就比較正面,
學生的討論是你來我往,雖然課堂秩序更加紊亂。
例如Melids 整節瘋瘋癲癲的引吭高歌~
不過在題目及問答的完整性或深度上都比前一班來的好。


Conclusion:
從這裡似乎可以看出端倪,考試仍引導著教學的進行。
即使在這裡老師用更生活化的主題來吸引學生,
但是最終目的仍是要訓練學生對於分析、統整與架構的能力,尤其是用文章表達。
而這個能力透過考試的要求,已經成為學生必須具備的基本能力。
只是不禁讓人思考,這個『基本能力的框架』是否也阻擋許多學生的學習?



shrek 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()



昨天在高中跟Philipe談到考試,他提到一個我沒注意過的細節。
不禁讓我回想起聯考。
當初廢除聯考改用多元入學分發,
雖然透過個人經歷、特殊榮譽等可以替學生加分,
然而主要成績的評估仍沿用紙筆測驗--指定科目考試。
記得近幾年因制度混亂而有『恢復聯考』的呼籲出現。
然而我似乎一直停留在『考試是否公平』這個階段。
『一試定終身』、『學生能力不能靠考試來衡量』,,,,
但我似乎沒注意到『怎麼考?』
以往不論國、英、數、理科、文科等,都擺脫不了選擇題。
雖然題型和出題方式都不斷在進步,但仍有很大部分是停留在記憶整合階段。

以國文試題為例:

古人言談、行文常使用「謙詞」, 以示自我謙抑。下列文句「」內的詞語, 屬於
謙詞的選項是:
(A)句踐之困於會稽而歸, 「臣妾」於吳者, 三年而不倦
(B)若舍鄭以為「東道主」, 行李之往來, 共其乏困, 君亦無所害
(C)今南方已定,兵甲已足,當獎率三軍,北定中原,庶竭「駑鈍」,攘除姦凶,
興復漢室, 還于舊都
(D)( 孟嘗君) 謝曰: 文倦於事, 憒於憂, 而性懧愚, 沉於國家之事, 開罪於先
生。先生「不羞」, 乃有意欲為收責於薛乎

這些『詞』日常生活中已經不會出現,雖然題目沒有像古早直接考你『駑鈍』的意思,但要了解這些詞,除了『看過』之外,你還得要『記得』才行。

然而Philipe說,法國的考試,除了寫之外,還是寫。
意思是以申論、闡述等方式來回答問題。沒有選擇題的存在。
真狠!除了要記憶、還要理解,最後還要統整表達。

這個問題的確引起我的興趣!雖然目前我所知不多,但不論是財團法人大學入學考試中心或是法國教育部網站,都有詳細的資料及範例。
先留下個記錄,提醒自己這個主題的發展方向,以免日後記憶衰退又忘記這回事 XD

參考一下目前大學聯考指定科目考試的『精神』:
指定科目考試的考科包括︰國文、英文、數學甲、數學乙、歷史、地理、物理、化學及生物九科。各校系可依其特色及需要就上述考科中,指定某些考科的成績,作為選才的依據(請詳閱各招生簡章);而考生則以個人興趣及能力,就其嚮往校系所指定的考試科目,選擇適當考科報名應考,即「校系指定,考生選考」的雙向選擇。
目前以考試分發入學招生之大學校系,都需要指定科目三至六科的考試成績;而有些大學進修學士班招生亦需要某些指定考科成績。
本文分別說明考科的測驗目標、測驗範圍、題型、及一綱多本的命題方式。

一、命題基礎研究的流程
  在教育的過程中,課程標準是學校教學的準則,教材是教師與學生互動的素材,評量則是檢驗學生學習成效的指標。本中心命題研究的基本流程即循此基本架構,依據課程標準,分析教科書、釐清測驗內容、擬定測驗目標、研發試題、擬定命題原則,研擬參考試題,以供實際命題之參考。

二、測驗目標
  指定科目考試是為大學選才需要而設計,因此其測驗目標在於檢測考生應具備的學科知識。為了符合大學選才所需,指定科目考試的命題必須適當而合理,並須兼顧高中教學,因此其測驗目標為下列四項:
  (一)測驗考生對重要學科知識的了解
  (二)測驗考生閱讀資料、判斷資料、推理、分析等能力
  (三)測驗考生表達的能力
  (四)測驗考生應用學科知識的能力

三、課程標準與測驗範圍、時間
  指定科目考試的命題,將以教育部八十四年十月所發布之「高級中學課程標準」為依據,各考科的測驗範圍包括必修與選修的課程(請詳表一),各科的考試時間均為80分鐘。(各科課程標準詳細內容請查教育部編印的高級中學課程標準或本中心出版的認識指定科目考試2)
  教育部公布的各科課程標準中,主要分為目標、時間分配、教材綱要、實施方法等四大類,其中教材綱要因學科性質的差異,各科有不同的呈現方式,如國文科著重教材配置之比例,規定各學年各文別、文體的比例,且規定各學期各文別的範文篇數。此外,國文科在教材編選的要領上,也明白指出語體與文言文之比例、各類文體之比例、範文篇數均依規定比例配置;英文科則規定課數、課文長度、字彙、文法難度;歷史科條列綱要名稱;地理科、數學科及自然學科皆有以表列的方式呈現教材綱要,而所不同的僅是欄位名稱;物理科與化學科均以備註方式控制難度。

再來看看法國文科考試的說明及方式

Le baccalauréat littéraire

Le baccalauréat littéraire implique un esprit d'analyse et de synthèse ainsi qu'un goût affirmé pour la littérature, les langues, l'histoire et la géographie, les arts. Son objectif est d'approfondir une culture littéraire fondée sur l'analyse, la mise en perspective d'une oeuvre et l'argumentation. La découverte de la philosophie permet une réflexion critique sur des notions abstraites.

Les deux enseignements de détermination suivis en classe seconde constituent un choix important car c'est en fin de seconde que l'élève choisit la série du baccalauréat qu'il préparera.

Plusieurs "voies" possibles
- lettres-langues vivantes (étude de 2 ou 3 langues)
- lettres classiques (étude du latin et/ou du grec)
- lettres-arts (l'option art est un enseignement de détermination en seconde et un enseignement obligatoire en première)

Enseignement et option de terminale L
Des enseignements obligatoires communs : philosophie, littérature, histoire et géographie, langue vivante 1, langue vivante 2 ou latin, éducation physique et sportive, éducation civique juridique et sociale.
Un enseignement de spécialité à choisir parmi : latin, grec, langue vivante 1, langue vivante 2, langue vivante 3, arts.
Des options facultatives (deux maximum) : latin, grec, langue vivante 3, EPS, arts, mathématiques.

Quelques perspectives après le bac : 73 % des bacheliers littéraires se dirigent vers l’université, 7 % s’inscrivent en classes préparatoires aux grandes écoles, 12 % préparent des diplômes professionnels en 2 ans (BTS et DUT) ; 8 % poursuivent des études en écoles spécialisées.

Liste des épreuves et coefficients du baccalauréat L

 

Liste des épreuves obligatoires *
Coefficient
Nature
Durée
Épreuves anticipées
1 - Français et littérature 3 écrite 4 h
2 - Français et littérature 2 orale 20 min
3 - Enseignement scientifique 2 écrite 1 h 30
4 - Mathématiques-informatique 2 écrite 1 h 30
Épreuves terminales
5 - Littérature 4 écrite 2 h
6 - Histoire-géographie 4 écrite 4 h
7 - Langue vivante étrangère 1 4 écrite 3 h
8 - Philosophie 7 écrite 4 h
9 - Langue vivante étrangère ou régionale 2 ou latin 4 écrite 3 h
10 - Éducation physique et sportive 2 contrôle en cours de formation  
Épreuve de spécialité (une au choix du candidat)
Latin 4 écrite 3 h
ou Grec ancien 4 écrite 3 h
ou Arts plastiques 3+3 écrite et orale 3h30 et 30 min
ou Cinéma-audiovisuel 3+3 écrite et orale 3h30 et 30 min
ou Histoire des arts 3+3 écrite et orale 3h30 et 30 min
ou Musique 3+3 écrite et orale 3h30 et 30 min
ou Théâtre-expression dramatique 3+3 écrite et orale 3h30 et 30 min
ou Danse 3+3 écrite et orale 3h30 et 30 min
ou Langue vivante étrangère 2 4 écrite 3 h
ou Langue vivante étrangère 3 4 orale 20 min
ou Langue vivante régionale 2 ou 3 4 orale 20 min
ou Langue vivante étrangère 1 de complément 4 orale 20 min
ou Langue vivante étrangère ou régionale de complément 4 orale 20 min
EPS de complément 1 2 contrôle en cours de formation  
TPE (travaux personnels encadrés)
contrôle en cours de formation
30 min pour un groupe de trois élèves

shrek 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()



        最近正在看一篇由巴黎第八大學教授Stéphane Bonnéry的研究成果,這篇文章其實是一個大型研究中的小組成果。該研究主要探討國中階段的學習成就低落學童,他們之所以在學校無法獲得成就感,進一步脫離學校教育的主要原因。
   
        該研究提出一個很主要的關鍵點:從CM2(小學階段最後一年)到6e (國中階段第一年) 這個過程,是學生最容易發生適應不良、學習困難等問題,進而脫離學校教育。而該研究採多面向的探討,包括學校、教師、班級、甚至教師與學生的語言等,都是造成學生挫折的因素。
談到認知層面與學校層面的中輟。文中提及,最常見的就是在學習上的挫折進而造成學生的放棄。然而,這樣的挫折並不能單一的從學生的學習能力上來評估。針對這樣普遍的看法,此研究提出幾項反駁:

1.當學生不願意上學或對學習失去興趣時,其背後包含了複雜的原因,然而學校通常以簡化其成因而以單一的層面:『去社會化』來解釋學生的行為。把退學的結果歸因為學生的家庭、個人因素的影響。然而這樣的說法並無法解釋『身處於正常班級的學生卻有相同困境而退學』的案例。事實上,有研究指出一般家庭出身的孩子,其中輟率上升的幅度比藍領階層出身的孩童還高。因此,『去社會化』的標籤忽略了這個層面而簡化為個人學習問題。

2.其次,以社會學的觀點來分析學童中輟時,常常陷入『文化不利因素』的因果循環結論。把學童的出身和未來發展套上宿命論及因果關係的聯繫。

        然而,以上的歸納都把中輟的原因歸結在學童本身及其家庭,卻很少把中輟歸因於學校制度本身的影響。事實上,若絕大部份的中輟學生都出生於一般家庭的話,更要注意的是這些學習困難並非只出現在中學階段,而是從小學階段便不斷累積的成果。而面對這樣的推論,我們更要了解為什麼一般家庭的學童中輟率高於其他?

3.最後一點,這是將中輟學習歸因於個人或家庭因素的推論中是無法發覺的,即教師在中輟過程中所應負的責任,包括:教師的教學方式乃直接受教師培育機構、教師手冊、學校機構的指示等所影響。

shrek 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()


二位老師包包一拎就走出門。可笑的是我還沒搞清楚狀況,趕緊問學生們,原來老師剛在訓斥後,進一步給予懲戒,這節課老師不願意繼續進行,留學生在教室內自行做原本該進行的部份。我原本以為處罰是延後下課的時間呢!看來我太仁慈了~



今天的課程延續上週的作業,讓學生對於SPORT、JEUX和ACTIVITE PHYSIQUE三種類型分別給予定義。

今天到場的學生分別有Justine、Guellaume、Benoît、Sophie、Assonjani、Ilies、Philip和Hujues。其餘學生上週都碰過面,唯獨Justine是首次碰面,在辦公室看到她時著實嚇了一跳。『她是準備去參加芭蕾舞蹈的練習嗎?』
她穿著一裘“毛皮短大衣”,手持民族風情提包,足蹬金光閃亮舞鞋,更別提她一襲舞者般的白色蓬紗裙,除了瞠目結舌之外,我實在找不到什麼形容詞來讚美她。而據說這是她日常的穿著~Mon Dieu!

老實說,學生的參與程度一如想像,雖然以« 運動 »為主題,但要學生動腦來回答,大多數仍是意興闌珊,除了Benoît很主動回答問題之外,其實時間都是要老師點名才有回應。不是在位子上發呆,就是與鄰座交頭接耳。雖然沒有太過於擾亂課堂進行,但可以發覺學生對討論式的活動不如理想中的積極。Justine,前半個鐘頭在撕紙、黏貼,像是做勞作般的忙碌於手上的工作。Guellaum積極性僅次於Benoît,但似乎只挑自己有興趣的來回應。Sophie一隻腳撐在椅子上,更多時間在和旁邊的Assonjani聊天。Ilies和Philip態度不是很積極,好幾次甚至想趴在桌上。坐我旁邊的Hujues整節課沒說什麼話,只有我問他時才回搭個幾句。



第一堂課的座位


第二節課進行的似乎頗不順利,10 :45分的課,直到11 :10學生才姍姍來遲,僅有C.Edouard和Camille二位準時在教室等候。
Stephane向我解釋,由於這堂課的學生是隸屬L.S.I,一週只有一次碰面的機會,所以S和P也都不熟悉學生,好不容易等學生坐齊,老師開始訓斥學生為什麼不準時進入教室?最基本的規則應該要能遵守...etc,而我正忙著記錄學生的名字和特徵,一邊思考著剛才和Stephane討論第一節課的流程,『我向他建議如果能讓學生在分析三種活動的差異後,進而以實際的活動讓學生來歸類,例如籃球屬於體育?遊戲?還是健身?之類的,讓學生能進而理解他們適才進行的歸類法則是否合於現實。而Stephane另有準備一頁講義,上頭列出一些活動讓學生進行分類。』
然而就在我剛拿到講義,還沒開始細看,二位老師包包一拎就走出門。可笑的是我還沒搞清楚狀況,趕緊問學生們,原來老師剛在訓斥後,進一步給予懲戒,這節課老師不願意繼續進行,留學生在教室內自行做原本該進行的部份。我原本以為處罰是延後下課的時間呢!看來我太仁慈了~




下週的課程,預計進行分組討論,主題是Jeux Olympique在巴黎舉辦的意義。讓學生分正、反方,各自推派一名代表來表述立場,另外還有一方是裁判,負責提問及評判。這活動預計讓學生能邏輯性的建構自己的意見,並能有架構的表達。此外,還必須預設立場對方可能進行的論述。雖然學生人數不是很多,表達的東西也較有限,但訓練他們站在大眾面前表達,這是我從小就極為缺乏的呀。

shrek 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()



你是不是像我在太陽下低頭
流著汗水默默辛苦的工作
你是不是像我就算受了冷落
也不放棄自己想要的生活

你是不是像我整天忙著追求
追求一種你想不到的溫柔
你是不是像我曾經茫然失措
一次一次徘徊在十字街頭

因為我不在乎別人怎麼說
我從來沒有忘記我對自己的承諾
對愛的執著



禮拜五下午和Baraona碰面,由於她在中國待過一段時間,目前也在進行法文教學研究,
所以和她分享有關法文學習及在法國進行田野研究的問題與心得。
一個半小時的相聚,讓我更佩服這位滿頭灰髮的女士,她為了研究所付出的心力是我所不及的。

離開她充滿中國味的家,直奔高中參加晚上的活動:塞內加爾計畫成果發表會。


跟著學生們準備會場,有的忙著擺置販售的攤位,有的調整樂器準備大展身手,當然,大部分三兩成群圍坐一起閒聊,
晚上的活動約六點開始,參與的觀眾有的是前二年的老學生,有的是學生家長,有的是受邀的老師,
不因外頭僅3度的低溫,禮堂裡也站了七八十人,販售的攤位旁三名學生手忙腳亂,一邊忙著介紹食品,一邊按著計算機收錢找錢,
螢幕上播放著去年在塞內加爾推行活動時的影像記錄,
看著幾名熟面孔在螢幕裡頭笑容滿面的敘述活動的經驗與心得,很難和他們之前學習不愉快的經驗連結在一起。
中場的熱音表演,學生們熟悉的操弄著樂器,主唱毫不怯場的臺風,讓我想起高三畢業前咱們班上樂團上台表演引起的騷動~


活動一直到晚上10點才全部結束,
雖然觀眾來來去去,老師和學生們都"玩"的很開心!
尤其當許多"老"學生和老師們擁抱時,那種熱情就好像看到自己的孩子回家般的讓人感動。
啤酒、白酒如流水般的消耗著,在低溫的夜晚,室內的溫度卻高的讓人衣服直脫~
原本我還忙著照相,後來加入老師的分食團,一起幫著分配飲料、賣晚餐~
而照相機就丟給學生,讓他來負責記錄場內的活躍景象。
看他拎著相機如獲至寶般的滿場飛舞,或高或低的以各種角度來記錄著~




拎著共襄盛舉所購買的食品,呼著冷氣往地鐵站走,
雖然累得我差點在地鐵中睡著,
然而卻無法忘記這些小大人今晚所展現的活力!
不是他們的破壞力,而是他們對生命的期待~

shrek 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()