- Jan 14 Sat 2006 19:55
禽流感真危險搞怪FLASH
- Jan 14 Sat 2006 19:55
禽流感真危險搞怪FLASH
- Jan 14 Sat 2006 08:06
Jarabe De Palo - Completo Incompleto
這首歌就是我第一次用法文學西班牙文
Farida所播放的歌曲...說實在的我不曉得它在唱什麼...
不過西班牙文聽起來咕嚕咕嚕的,還真不錯聽~
Jarabe De Palo - Completo Incompleto Lyrics
Completo incompleto
Soy un completo incompleto
incompleto por amor
la costilla que me falta
cuelga de tu corazón
un seguro inseguro
media persona en el mundo
un amante incompleto
cada vez que te deseo
soy un completo incompleto
si me giro y no te veo
como una persona a medias
sabes a que me refiero
Soy un acorde incompleto
menor y desafinado
que va persiguiendo notas
sin lograr una canción
un rosal sin hojas secas
un perfume sin olor
una película de cine
sin final en el guión
soy un completo incompleto
si me giro y no te veo
como una persona a medias
sabes a que me refiero
Soy un completo incompleto
si me giro y no te veo
como una persona a medias
sabes a que me refiero
sabes a que me refiero
Soy un completo incompleto
se me para el corazón
si me giro y no te veo
sabes a que me refiero
un seguro inseguro
media persona en el mundo
un amante incompleto
sin ti en mi corazón.
- Jan 14 Sat 2006 08:06
Jarabe De Palo - Completo Incompleto
這首歌就是我第一次用法文學西班牙文
Farida所播放的歌曲...說實在的我不曉得它在唱什麼...
不過西班牙文聽起來咕嚕咕嚕的,還真不錯聽~
Jarabe De Palo - Completo Incompleto Lyrics
- Jan 13 Fri 2006 23:17
Le STAGE avec le Lycée Jean-Lurçat
參加時間:1/10~13 共四天三夜
地點:
Centre régional des Ceméa
Château de Vaugrigneuse
91640 Vaugrigneuse
Tél.: (33) 01 64 58 90 66
Fax : (33) 01 64 58 83 75
accueil@cemea-vaugrigneuse.net
隨行老師:Joelle,Philippe,StephaneLA,Jacques,Anne,Farida,Nelly,StephaneLE
學生:48名
不得不俗套的使用「忐忑」這個詞來形容這次的校外教學。
以往參加課程都是一週三次,每次二堂課約三小時。
第一次一整天和學生及老師們生活在一起,難度頗高~
但換個角度想:除了課程之外,能從生活上尋找與他們相「契合」的機會,這是難得的機會。
第一天在濃霧中抵達Château de Vaugrigneuse,學生紛紛大喊:這不是Château吧,頂多是「大房子」而已。
初抵達法國就住在羅亞爾河城堡區的我,在此也要收起對「城堡」的概念先。
學生安頓之後,就是「震撼教育」:雞、蛇、狐狸(poule, serpent, renard)的遊戲。
把學生和老師分為三組,當雞的抓當蛇的,當蛇的抓當狐狸的,以此類推。
遊樂的地點放在溼漉漉的樹林中,滿地的落葉、藤蔓、泥濘。
學生們聽到遊戲名稱,大都是一臉不屑,騷動不斷,完全顯現年輕人消耗不完的活力。
當分組完成綁好絲帶之後,活動正式開始。
只需要三分鐘....原本不屑的神情,已經被歡樂、尖叫、嘶吼聲所取代
老師學生跌成一堆,剛下車時打扮光鮮亮麗的學生們,此時都免不了泥巴的「點綴」。
一個活力十足的開場,拉開了為期四天的校外教學。
(學生們正七手八腳的綁絲帶,規定是綁在手臂,實際上....)
(Stephane被Florence撲倒)
當天晚餐過後,「意外事件」登場。
餐廳樓上的宿舍警鈴聲大作,學生們紛紛走出戶外詢問發生什麼事?
原來有學生在宿舍內抽煙,引發煙霧警報!管理人一臉沒好氣的碎念著,老師們尷尬的四處奔走,
肇事的房間內沒有人承認!然而這事件卻是日後的導火線。
第二天首先進行的是「Cours d'orientation」野外定向課程。
這是為日後參加Bac考試時,可以選擇此項目來避開體育術科(跑步、球類)測驗。
StephaneLA發給學生們指南針,說明如何定向,如何判斷方位,如何定位等等。
課程進行的方式,先給學生9個方位角度,學生2人1組先後出發依照指定的角度搜尋事先放置的標誌。
(StephaneLA正在活動中幫助學生)
(Victor正努力的辨識方位)
此項課程共進行三次(因為學生分為三個班級)。
總的來說,平常最活潑的學生,卻也是最容易放棄。
平常靜靜不多話的學生,專注力及耐心卻也最驚人。
以我陪伴的Leonard為例,他是老師們擔心的「孤僻學生」。但他只花了半小時就搜尋完全部標誌。
而二個形影不離的女孩Eva和Sarah,硬是花了2小時,在雨中完成任務。
同組的學生大部分早早放棄回室內躲雨。
這二個女孩後來跟我慢慢熟稔,依照老師們的說法Sarah在校園中原本是「極少話」的女孩。
「被動」、「消極」似乎是老師們的評語。
但是來到大自然中,為了完成交付的任務,忍受著四處的泥濘和刺人的荊棘,
據說當Stephane在視察時,她喜悅的神情是從未在校園中出現的。
【心得】我給這個課程很高的評價,學生要從0開始學習如何使用指南針及辨識方位。
此時嬌貴的學生們,有的依舊故我,只肯隨著「路徑」前進,有的穿著馬靴卻踩著荊棘穿過障礙,
有的同伴找不到標的、意見不合乾脆分道揚鑣,有的是三個諸葛亮聚在一起腦力激盪共同合作。
這是發掘學生在校園中教師看不到的人格特性的最好時機。
回到「突發事件」,在煙霧警鈴事件隔天,依照我的觀察,應該是老師們個別找幾位學生約談,
引發學生對「規則」的反彈,首先有一名學生發難,他獨自離開城堡,徒步找路回巴黎。
事件發生後,老師們紛紛找人、打電話通知家長。
後續也引發部份學生要求中斷活動,希望提前返回巴黎。
一整天除了課程之外,老師們為此忙的焦頭爛額。
但最後,在一個面對面會談之後,晚上九點半,老師們開車把學生們載回巴黎。
Stephane帶著無奈的神情回到大教室時,給了我一個「俗語」:avoir une boule dans la gorge。
字面上是說喉嚨裡頭卡了一「球」氣,引申為氣嘟嘟的去做違背本意的事情。
當晚十一點,老師們一臉疲憊,大教室內被沮喪的氣氛籠罩著,
即使幾個刻意營造的笑料,彼此的笑聲也顯得乾涸。
Philippe更是數次陷入沈思,這次的突發事件對老師們來說是一個「失敗的教學經驗」
不過當天晚餐在我拋出一個「法國是否有廢除升大學考試的一天」的問題之後,硬是晚了30分鐘才離開餐廳
第三天
今天是「疲勞」的一天。或許因為連續二天活動的影響,到了第三天集中力已經大為降低,疲勞感也為之上升。早上起床後便哈欠連天。
下午的課程是一個特殊的經驗,因為我跟著Farida上「西班牙文」。
學生們從三年級以前都只有英文課,但是三年級開始可以選「第二外語」,
佔比重較高的就是西班牙文、義大利文、德文、阿拉伯文等。
Farida上課的方式跟我當初「學法文」的經歷差不多,以歌曲為引,解釋單字,造句。
不過她選的歌手Jarab de palo,其歌聲真是優美,不過學生聽慣了rap,
應該是難以接受如此鄉村曲風吧,回家後要騎「驢」找找嚕~
另一個好玩的地方是,Nelly和Jacques也一起跟著上西班牙文,
結果上課比學生還認真,拼命提問...差點讓Farida招架不住。
課後我發表感言:我正在用不熟悉的語言來學習一個完全陌生的語言...詭異啦...
西班牙文之後是英文課,
我對於法國學生的英文程度有太高的期許,或許因為曾經跟著王老大參觀國中的英語教學,
然而Nelly上的英文課,其程度比一般學生降低許多。
Nelly選的是Romeo and Juliet的改寫「對白」,用字簡單,但學生念起來仍是「英法不分」
而且對於英文中常見的[h]開頭字母,很難改掉法文中[h]不發音的習慣。
例如how只發ow,house只發ouse....
課後跟學生開玩笑說,我現在了解當你們聽我說法文時的感受啦~
最後一天
早上的課程仍是法文/西班牙文等
中午之後便是讓學生整理環境。包括換被單、恢復宿舍整潔、清理戶外環境等。
幾名女生拿著拖把用力的擦著廁所,
也有其他女生躲在樂聲震耳欲聾的房間裡嬉戲。
有的男生自願前往幾個提早離開的學生房裡收拾,
有的則自顧著踢球等遊覽車抵達。
最後一天,學生的精力也消耗的差不多,大多時間是呆坐著。
在離開前,聚集學生讓他們分享這次活動的心得。
Justine從頭到尾都對於活動抱持負面的態度,對於我的存在也是一樣。
她甚至形容這個「城堡」像個監獄一樣,而他們都是犯人!
不過馬上被旁邊的Stephanie兔槽:你從來沒滿意過任何東西...
Antoine年紀較大,他則覺得活動立意很好,但團體活動時間太少,學生仍是不熟悉彼此。
Sam搞笑嬉鬧的時間比正經的時間多,他講出來的話大都是取笑他人為主。
Margot、Stephanie、Tomas、另一個Justine等學生都有短暫的發言。
大致上,學生對此活動抱持中性的評價。
而對我來說,這次的經歷是特殊而難忘的。
雖然有突發事件使得活動蒙上一層陰影,
但從另外一個角度來看,這次的活動也「激發」許多學生較深層的一面。
這是在學校中老師無法發覺的那一面。
學校對他們來說是一個既定的「框架」,
而身為學生,在框架中做著本來就要做的事,對他們來說並無特殊
換個環境之後,框架被抽離,教室不再是四方形,
學生必須意識到在這裡做著和學校中反覆接受的學習活動,
這是需要更多的「動機」與「毅力」!
有的人辦到了!而且做的比超乎預期的好!
有的人失敗了!她選擇離開這裡回到熟悉的框架中!
回到Lycée Jean-Lurçat的教育主旨:
「讓學生自發的學習,幫助他們了解所要追求的目標並主動的出擊。」
教育不是萬能,這次的活動對我也是一次很好的「實地教學」。
- Jan 13 Fri 2006 23:17
Le STAGE avec le Lycée Jean-Lurçat
參加時間:1/10~13 共四天三夜
地點:
Centre régional des Ceméa
Château de Vaugrigneuse
91640 Vaugrigneuse
Tél.: (33) 01 64 58 90 66
Fax : (33) 01 64 58 83 75
accueil@cemea-vaugrigneuse.net
- Jan 09 Mon 2006 23:04
Qu'est-ce que c'est que ça? Les travaux personnels encadrés (TPE)
資料來源:
Les travaux personnels encadrés (TPE)
Cette rubrique qui accompagne la mise en œuvre des TPE depuis l'année 2000 se propose de présenter de façon organisée des informations disponibles sur les TPE et de permettre un accès aisé aux textes ministériels et autres documents nationaux, ainsi qu'aux ressources académiques.
[Définition]
1.Travaux
En lien avec les programmes, les TPE offrent aux élèves l'occasion de développer des capacités d'autonomie et d'initiative dans la conduite de leur travail en vue d'aboutir à une réalisation concrète.
2.Personnels
Sur un sujet dont ils ont délimité les contours en accord avec leurs professeurs, les élèves élaborent en groupe, une production individuelle ou collective à partir de ressources documentaires variées.
3.Encadrés
Au cours des différentes étapes de la recherche et de la production du TPE, les enseignants suivent les élèves dans leurs progression, et vérifient la pertinence des informations sélectionnées par rapport au sujet choisi.
Une démarche inscrite dans la durée
Les TPE fournissent aux élèves le temps de mener un véritable travail, en partie collectif, qui va de la conception à la production achevée. Le carnet de bord individuel est la mémoire indispensable de leur itinéraire.
de caractère pluridisciplinaire
Les TPE doivent croiser au moins deux disciplines.
conduisant à une production
Les élèves peuvent envisager tout type de réalisation sur des supports divers tels que maquettes, poèmes, une de journal, dossier écrit, expérience scientifique, vidéo, représentation théâtrale, pages Internet, affiches, etc.
élaborée à partir d'une recherche documentaire
Quelle que soit la production envisagée, la démarche doit impérativement comporter des phases de recherche et d'exploitation de documents. Ce travail documentaire permet, à son tour, d'affiner la problématique et de décider de la réalisation la plus cohérente avec le sujet choisi.
donnant lieu à une évaluation.
L'évaluation doit porter sur l'ensemble du parcours et prendre en compte, non seulement la production, mais aussi sa présentation écrite et orale.
Retour en haut de la page Les apports des TPE pour les élèves
*Solliciter leur curiosité intellectuelle dans une situation d'apprentissage actif, former leur esprit critique, les motiver par un travail dont ils définissent eux-mêmes le sujet.
*Mobiliser leurs savoirs dans une production, découvrir les liens qui existent entre les différentes disciplines et percevoir la cohérence des savoirs scolaires.
*Se confronter à l'erreur et la surmonter.
*Développer de nouvelles capacités et compétences, utiles pour la poursuite d'études, la vie sociale et professionnelle : autonomie, travail en groupe, recherche documentaire, argumentation, maîtrise de l’outil informatique et d'Internet, expression orale …
*Acquérir des méthodes de travail : élaboration progressive puis choix stabilisé d'une problématique, choix d'un support adapté de réalisation, présentation synthétique, respect d’un échéancier…
Retour en haut de la page Les apports des TPE pour les enseignants
*Bénéficier d'un temps pour accompagner le travail de chaque élève, l'observer en situation d'activité et l'aider à surmonter ses difficultés.
*Obtenir l'adhésion des élèves par la mise en place d'une démarche de projet et créer les conditions d'un dialogue plus facile.
*Améliorer la vie de classe et le travail en groupe.
*Renforcer la cohésion des équipes pédagogiques et permettre une articulation réelle entre le rôle pédagogique des documentalistes et celui des professeurs.
*Mieux s’approprier les ressources de l’établissement.
*Croiser les compétences disciplinaires en s'appuyant sur les programmes et enrichir ses références professionnelles.
- Jan 09 Mon 2006 23:04
Qu'est-ce que c'est que ça? Les travaux personnels encadrés (TPE)
資料來源:
Les travaux personnels encadrés (TPE)
Cette rubrique qui accompagne la mise en œuvre des TPE depuis l'année 2000 se propose de présenter de façon organisée des informations disponibles sur les TPE et de permettre un accès aisé aux textes ministériels et autres documents nationaux, ainsi qu'aux ressources académiques.
[Définition]
1.Travaux
En lien avec les programmes, les TPE offrent aux élèves l'occasion de développer des capacités d'autonomie et d'initiative dans la conduite de leur travail en vue d'aboutir à une réalisation concrète.
- Jan 07 Sat 2006 21:37
留法暫時討論區修復紀實
今天一整天被這三樣程式搞得昏頭轉向,事情要從昨天開始說起....
在圖書館繼續看著教育通令準備三月的研討會時,
晃上暫時討論區看看有無新會員加入,
加上前一晚為了讓首頁不那麼擁擠,便把「最新通知」的部份刪除「最多人瀏覽」的框架。
結果帳號登入卻發生錯誤,這下子心涼了一半~還沒撐超過一個月的論壇終於再度掛點。
晚上的寫作課接到一通「語焉不詳」的電話留言,
原本以為是vivian幫我約文化組的差事有回音,
回家的火車上再次接到電話,原來是一位不熟稔的朋友來詢問「網站」
因為他一直無法連上網站,以為是發言失當而遭管理人員「懲處」...
第一、他怎麼曉得這個網站是「阿派」小弟我架的?
第二、看來「前朝遺毒」實在太深,許多人發言都會加一句「希望沒有觸犯站規」,有規則大家來遵守當然是好事,但是太嚴苛也實在嚇跑不少人。
回家後嘗試了許久,我自己的帳號無法登入,也就無法進入後台管理區把資料備份
討論區的文章回溯了好一陣子,時間跟篇數都出現錯亂,一個月大家的「痕跡」就這樣抹滅啦
原本想一勞永逸,在自己的電腦上安裝伺服器、資料庫和討論區
但是我對於「基本架構」的理解實在極為有限(對我來說都是一堆火星符號罷了)
唯一能做的就是按照教學一步一步安裝起來。
首先把Apache伺服器裝好(之前為了轉網址就已經先安裝過了),但是修改之後,該死的網址又連不上首頁~失敗~
其次,最恨的就是MySQL這個鬼東西,重複安裝了四五次之多,但始終無法成功讓其啟動,
找了許多相關的討論區,搜尋各式各樣的教學文章,像是PHP大本營的「竹貓星球」,論壇架設的設計團隊「Discuz」,甚至在孤狗上爬了不上數十次,除了眼花撩亂之外,就是不斷重複安裝移除。
後來在「綠光森林」這個討論區看到許多的教學文章,總算讓我有一線曙光,
把Apache,MySQL,PHP,phpMyadmin等程式都安裝,也按照教學裡頭的說明修改細部的設定,
唯獨那該死的MySQL還是不肯動!!!
後來我發現我的Apache和MySQL在windows的「服務」列表中都各有相同的執行程式,
研判是當初安裝「綜合版本」時,移除不乾淨造成系統一直卡著這兩項執行指令。
Apache還好,但是MySQL就麻煩了,因為後續的安裝都需要用到資料庫名稱,而原本存在的指令使得
我的安裝都卡在最後一步「無法啟動」!
搜尋regedit找到不少「遺跡」,不管三七二十一砍了許多,但也沒見改進...
好吧,後來在安裝MySQL5.0.17時便把資料庫名稱改為MySQL4,這下可好,真的就通過測試啟動成功...
總算,到了這一步,基本伺服器所需的程式都有了...
進入phpadmin管理系統時,第一次輸入root進入,修改密碼,第二次卻出現錯誤...天天天殺得....
難道要我重新再來安裝一遍嗎? 有無辦法把密碼修掉重新登入?
或者把舊有的mysql指令移除,讓我可以用此名稱安裝?
這些問題都還沒解決...
我又回到FREE內建的phpadmin裡頭把一些多餘的指令刪除
(其實是為了在原地架設xoops環境,另起爐灶)
一直卡在「執行中」的一個指令(cdb_members)仍維持原狀
(我懷疑是有人使用了中文名稱來當會員,其中有個字系統不支援而出現錯亂)
猛然發現裡頭有「修復資料庫」的指令....噹~噹~
後續情形就不贅述了,修復之後論壇重新恢復正常,不過仍有些文章無法正常顯示,篇數和時間也錯亂,
東挪西改之後,趕緊把資料庫備份起來,以後要規定自己一個禮拜固定備份一次才行。
就算網站垮了,資料還有辦法「借屍還魂」~
以上就是拉里拉雜的網站修復過程
期間Xocial也運用其設計長才把醜不拉幾的首頁給更新了,現在我們有又震撼又有設計感的首頁囉。
在此一併感謝~
言至於此,雖然來看的都是熟人,
但我還是想藉機表達一下自己的看法。
同學會在我剛來的時候的確給了我許多機會來接觸「形形色色」朋友,
不論是「學術」、「酒肉」上的朋友,更有許多活動來幫助我們接觸法國社會,
這樣的立意和做法都是絕對正面的!
儘管和其他國家,甚至法國其他地區的同學會比起來,做的還不夠「周全」,
但是他代表的除了「服務」之外,還有一種「向心力」才是~
至今同學會已經停擺好一陣子。卻沒有人願意出來提醒「會長」這樣的做法是不正確的。
更嚴格的來說,是「不成熟」的處事態度!
但是更多人擔心此時出面會被扣上一頂「企圖當會長」的帽子,老實說,我也怕~
我相信,現在我「多事」的架了這個網站,背後一定也會有人這樣看我,不過我不在乎就是了~
臨時網站成立至今,同學會方面仍然沒有人願意出面,甚至「打聲招呼」都好。
雖然討論區掛著「留法同學會」的名義,但我仍引頸期盼會長能早日出面...
吃力不討好的事情沒人願意做,但是當我們承擔了這個責任,
不只是對這個團體負責,而是對整個關注的朋友們負責
大家都有嘴會說,卻沒有手來做,很嘔我曉得,
但是當我們擺著給他爛,影響的不是一人二人,一天二天,
當初要把網站架起來的用意就是如此,聚集人心要花上好幾星期,但要流失一天就夠了!
只是誠心希望同學會的「活力」不僅能恢復「往日情懷」,更能「擴展」而不是「內縮」~
- Jan 07 Sat 2006 21:37
留法暫時討論區修復紀實
今天一整天被這三樣程式搞得昏頭轉向,事情要從昨天開始說起....
在圖書館繼續看著教育通令準備三月的研討會時,
晃上暫時討論區看看有無新會員加入,
加上前一晚為了讓首頁不那麼擁擠,便把「最新通知」的部份刪除「最多人瀏覽」的框架。
結果帳號登入卻發生錯誤,這下子心涼了一半~還沒撐超過一個月的論壇終於再度掛點。
- Jan 05 Thu 2006 21:02
Le 5 janvier, le premier cours de TPE
Le 5 janvier, le premier cours de TPE
二點開始的課程,趕到時已經二點十五分。
跟Philip打聲招呼後,他指引我TPE的教室是stephane, jacques et farida三位老師。然而我卻走進放假前TPE上課的教室,裡頭有17名學生,Anne正在講解這學期的課程,跟她打了招呼之後就座。
這堂課要學生閱讀一齣悲劇:Antigone的劇本,透過劇本之後,學生要能簡述劇情,包括故事的背景、主角的性格、發生的年代、劇情的發展大綱等等。老實說,一開始anne在說明時我已經一頭霧水,原以為TPE這期的課程打算讓學生了解戲劇,但後來越來越不對勁,不大像是我原本接觸TPE的形式啊。探頭問了旁邊的Victor,原來這堂課是「法文」,「TPE」的教室在隔壁,回頭看去,stephane正透過隔間的玻璃狡黠的看著我~
好吧,既然走錯教室,就藉機了解法文課的上課形式。如同我們上國文課一般,選擇的教材都是結合歷史、藝術、神話、哲學思想等的文章。學生透過文章的閱讀了解作者的思想、當代的社會及風俗民情、文章中所展現的人物性格等元素,並以此來反思當下的種種。對我這個法文及歐洲歷史不甚了解的人來說,閱讀這樣的文章似乎有點深奧。但換個角度來想,以西方人的眼光來看,高中生讀元白的戲曲、文天祥的正氣歌,對他們來說也是同樣「深不可測」吧。課堂中anne發問的次數很多,不過回答的學生都集中在固定幾個,之前便遇過的Tabatha, Stephanie, Leo等學生在回答問題及習作上都很積極,其他學生較被動,甚至已經「失魂」許久。這堂課是為了之後參與Bac考試為基礎,學生必須具備分析文章及重新詮釋的能力,不過17名學生似乎太多,老師無法極力照顧到每一個人。而學生的能力差異也很明顯,只可惜這是一堂我誤闖的課程,無法繼續了解之後的課程發展,但我覺得還是有機會讓我把當下所觀察到的反省問題和Anne討論。
下半節課我回到TPE的教室,和其他三個跟我一樣缺席的學生坐在一起聽老師講解這期課程的主軸。不過那三個學生是「蹺課」被訓了一下,我是「在隔壁上錯課」,所以下場不大一樣。
這期課程有三位老師,分別依其擅長設計不同的主題。
第一、短篇小說的改編:透過不同的形式讓學生改編一短篇小說,其形式可以採用影像、照片、漫畫、圖畫等等各種媒體。
第二、音樂與數學:主要是探討樂器與樂音的關係,例如小提琴跟吉他都是弦樂器,為何發出的聲音不同,他們的運作方式是什麼?還有哪些不常見的弦樂器?我想這個主題是安排給喜好音樂的學生而設計,在題材上似乎不夠「普及化」。
第三、巴黎街道嚮導:這個主題很有趣,要學生挑選一條特殊的路名,探究她為何取此名?街道的生態是什麼?歷史背景為何?居民對此街道名稱的看法?等等。就以台灣為例,最有名的就屬「鹿港摸乳巷」啦。
TPE的學生大部分是我熟悉的,除了Sarah和Eva幾位之前沒見過,其餘都是假期前一直在一起上課的學生。普遍來說,學生對於教師的要求都很能迅速反應並給予正面的回應。這或許也是因為班級人數少的好處。
- Jan 05 Thu 2006 21:02
Le 5 janvier, le premier cours de TPE
Le 5 janvier, le premier cours de TPE
二點開始的課程,趕到時已經二點十五分。
跟Philip打聲招呼後,他指引我TPE的教室是stephane, jacques et farida三位老師。然而我卻走進放假前TPE上課的教室,裡頭有17名學生,Anne正在講解這學期的課程,跟她打了招呼之後就座。
這堂課要學生閱讀一齣悲劇:Antigone的劇本,透過劇本之後,學生要能簡述劇情,包括故事的背景、主角的性格、發生的年代、劇情的發展大綱等等。老實說,一開始anne在說明時我已經一頭霧水,原以為TPE這期的課程打算讓學生了解戲劇,但後來越來越不對勁,不大像是我原本接觸TPE的形式啊。探頭問了旁邊的Victor,原來這堂課是「法文」,「TPE」的教室在隔壁,回頭看去,stephane正透過隔間的玻璃狡黠的看著我~
好吧,既然走錯教室,就藉機了解法文課的上課形式。如同我們上國文課一般,選擇的教材都是結合歷史、藝術、神話、哲學思想等的文章。學生透過文章的閱讀了解作者的思想、當代的社會及風俗民情、文章中所展現的人物性格等元素,並以此來反思當下的種種。對我這個法文及歐洲歷史不甚了解的人來說,閱讀這樣的文章似乎有點深奧。但換個角度來想,以西方人的眼光來看,高中生讀元白的戲曲、文天祥的正氣歌,對他們來說也是同樣「深不可測」吧。課堂中anne發問的次數很多,不過回答的學生都集中在固定幾個,之前便遇過的Tabatha, Stephanie, Leo等學生在回答問題及習作上都很積極,其他學生較被動,甚至已經「失魂」許久。這堂課是為了之後參與Bac考試為基礎,學生必須具備分析文章及重新詮釋的能力,不過17名學生似乎太多,老師無法極力照顧到每一個人。而學生的能力差異也很明顯,只可惜這是一堂我誤闖的課程,無法繼續了解之後的課程發展,但我覺得還是有機會讓我把當下所觀察到的反省問題和Anne討論。
下半節課我回到TPE的教室,和其他三個跟我一樣缺席的學生坐在一起聽老師講解這期課程的主軸。不過那三個學生是「蹺課」被訓了一下,我是「在隔壁上錯課」,所以下場不大一樣。
這期課程有三位老師,分別依其擅長設計不同的主題。
第一、短篇小說的改編:透過不同的形式讓學生改編一短篇小說,其形式可以採用影像、照片、漫畫、圖畫等等各種媒體。
- Jan 03 Tue 2006 22:44
兒時玩伴
每個人都有兒時玩伴,只是鮮少人拍著旁邊的哥兒們說「他是我的兒時玩伴」
人生就像血管般密密麻麻交織,偶爾二條血管並行,最後一條流向頭頂,一條卻流向腳底。但即使他們這輩子沒有交錯的機會,然而他們仍能記得最初的交會:回憶。
小學時的玩伴:鄰居。
每個週末一定會想盡辦法四點起床摸黑爬山。暑假更不用說了,你看過幾個小鬼的娛樂活動如此健康?跟著滿場的老先生老太太在體育場做早操~我真是瘋了~
當時只懂得跟著大哥大姊的屁股,帶著崇敬無比的眼神學習他們的每一件事。
比我年紀小的?不是威脅恐嚇,就是想盡辦法打發,我妹就是一例,
否則她不會念念不忘跟著我跳鐵軌卻差點被莒光號「盧」過去的快樂回憶~
國中時的玩伴:........
國中的記憶是苦悶的,
好學生不疼壞學生不愛,只能當個小小的俗辣,抽煙吃xx幾乎都是此時學會的。
籃球不行功課不好的學生,在那時候還能活過來真是萬幸~
崇敬的對象?只是哪個學生被砍了,或是砍人被抓了~
看著校外滿場飛奔的摩托車,震耳欲聾的音樂,看著女生穿著短裙把衣袖反折,
總覺得「屌」就是唯一的目標,可惜自己做不到,也學不來~
高中時的玩伴:
即使「被迫」換組念,還是很開心能認識這些高中同學,
雖然現在只剩下少數人還有聯繫,但是那些人的個性我仍記憶猶新
不曉得哪來的硬脾氣,卻很搞笑,現在吃嫩草的阿虎。
一樣很搞笑,卻懷才不遇的長毛,
很認真的搞笑,卻有點容易抓狂的俊孝,
愛面子、冷酷、現在是超級奶爸的源哥
還有三年級四個一起邊上課邊打牌的瘋子,
小白結婚生子生意做的不錯
妓男撞球打的好,笑話講的賤,本性善良現在當國中老師。
將官子弟的Mouse總愛把他叛逆的行為掛在嘴邊~
這些人,很抱歉,沒有跟我一起渡過圖書館的苦悶日子
也沒有光著赤膀綁著布條為民主、為自由抗議
更沒有捧著酒杯為國家的未來擔憂~
也幸好,有了他們我才覺得學生的生活雖然「荒廢」但不會「無趣」~
年過三十,這些曾經交錯過的血液,目前已各奔東西,
牽連著我們的,只會越拉越長,卻永遠不會中斷....
- Jan 03 Tue 2006 22:44
兒時玩伴
每個人都有兒時玩伴,只是鮮少人拍著旁邊的哥兒們說「他是我的兒時玩伴」
人生就像血管般密密麻麻交織,偶爾二條血管並行,最後一條流向頭頂,一條卻流向腳底。但即使他們這輩子沒有交錯的機會,然而他們仍能記得最初的交會:回憶。
小學時的玩伴:鄰居。
每個週末一定會想盡辦法四點起床摸黑爬山。暑假更不用說了,你看過幾個小鬼的娛樂活動如此健康?跟著滿場的老先生老太太在體育場做早操~我真是瘋了~
當時只懂得跟著大哥大姊的屁股,帶著崇敬無比的眼神學習他們的每一件事。
比我年紀小的?不是威脅恐嚇,就是想盡辦法打發,我妹就是一例,
否則她不會念念不忘跟著我跳鐵軌卻差點被莒光號「盧」過去的快樂回憶~
- Jan 03 Tue 2006 21:04
Le 3 janvier 2006, La rentrée返校
Le 3 janvier 2006, La rentrée返校
聖誕假期+新年,整整二個禮拜的假期已經結束,今天是返校日,也是中小學生新學期的開始。第二個禮拜幾乎都是日夜顛倒的生活,從今天開始要恢復早睡早起的老人家習慣。
如同之前的每一個早晨,跟著上班族擠地鐵,在學校轉角咖啡廳喝杯咖啡後好整以暇的開始這一天。進門後清潔人員辛苦的清掃滿地的落葉及教室內的灰塵,時針指向九點五分,從旁邊教室竄出的SOPHIE看到我,打完招呼後她嘟囔著:「會議十點才開始,真是太「貼心」了,沒有通知到我~」
四處晃晃到快十點,老師們陸續出現;「Bonne Année」「Bonne Santé」等祝賀聲此起彼落。一個長假過完,大伙都精神奕奕,新造型、新髮型也紛紛出籠。等到坐進會議室已經是十點三十分了。
這次的會議主要是在討論課表的安排。我參與的課程仍是維持「運動與社會」及「TPE」二項。另外這學期的課程新增「語言補助教學」,設定在每週五早上,學生在課堂上分別研習「英文」、「西班牙文」或「法文」,遇到困難時就向隨堂老師請教,有點像「自習課」的形式。
原本較熟悉的Nelly、Benoit及Stephane三位老師在月底會前往塞內加爾與前往實習的學生會合。所以這學期和他們三人碰面的機會應該不多。
這學期TPE的負責老師換成Farida、Jacques和Stephane,除了S之外,其他二位老師平常接觸的很少,仍然很陌生,不過趁此次機會應該可以更進一步了解他們的教學。
正常課表安排妥當之後,剩下的時間就在排定下週校外教學的課表。一陣七嘴八舌,課表寫了又擦之後,非常大略的課表出爐。然而我實在不了解實際的運作方式,或許老師們已經有經驗,大概有了框架後就能開始設計實際內容。而這次的校外教學主要目的也不是在上課,而是讓學生離開制式的環境,更新學習的動機。
時間有點緊迫,距離寒假只有五週的時間,不曉得老師們要如何設定短期的課程。迫不及待的迎接正式課程的開始。