剛好前幾天才貼出政府官員警告這些仍在進行示威霸佔學校的學生將無法領取畢業證書的新聞,
同時我也在文中點出目前仍受到「控制」的大學數目不詳
這兩天就有統計資料出爐


六位大學校長聯名向政府呼籲延後「教師研究員」地位的改革法案

至今仍完全被封鎖的大學有:Toulouse II, Paris IV

至今仍有異議學生進行活動的大學有:Grenoble III, Paris X, Reims, Caen, Saint-Etienne

Université Jean-Monnet校長要求Loire省的警察介入協調抗議及反抗議分子的衝突。

教育部再度重申,不補足課程便沒有證書!! 並且他們承諾會全力幫助有意要補課的大學機構。

(乖的給糖吃,不乖的打死你......)

Des blocages subsistaient mercredi dans "une petite dizaine d'universités", a précisé à l'Associated Press le ministère de l'Enseignement supérieur, une information répétée par Valérie Pécresse lors des questions au gouvernement. Toulouse II, Paris IV étaient totalement bloquées, alors que des perturbations à Grenoble III, Paris X, Reims, Caen et Saint-Etienne. Dans cette ville, les CRS encerclaient l'Université Jean-Monnet, où se sont déroulés des affrontements entre étudiants, pour une intervention probable dans l'après-midi.

Selon la préfecture de la Loire, le président de l'Université Jean-Monnet, Khaled Bouabdallah, a demandé mercredi l'intervention de la police pour tenter de mettre fin à des échauffourées entre bloqueurs et anti-bloqueurs.

L'UNEF (Union nationale des étudiants de France) a recensé de son côté cinq universités connaissant des problèmes d'organisation des examens et trois "bloquées", à savoir Toulouse II, Caen et Saint-Etienne. D'autres sont "partiellement perturbées" comme Lyon II, Reims et Besançon. Les activités pédagogiques ont repris à Bordeaux III.

La ministre de l'Enseignement supérieur a martelé qu'il "n'y aura pas de diplôme national sans rattrapage des cours", promettant d'aider ces universités à mettre au point des plans de rattrapage.

En cette quinzième semaine de mobilisation contre la réforme de l'université, six présidents d'universités en appellent à Nicolas Sarkozy pour qu'il décide d'un moratoire sur la réforme des statuts des enseignants-chercheurs.

Dans une tribune paraissant dans "Le Monde" daté de jeudi, ils réclament du chef de l'Etat "des gestes d'apaisement vigoureux, radicaux et clairs" pour répondre au "sentiment général d'amertume, de colère, de rancoeur, voire de désespoir, qui aboutit à un mélange de consternation et de radicalisation avec le risque de comportements de plus en plus incontrôlables".

L'appel est signé par les présidents Pascal Binczak (Université Vincennes Saint-Denis/Paris VIII), Lise Dumasy (Université Stendhal/Grenoble III), Anne Fraïsse (Université Paul-Valéry/Montpellier III), Bernadette Madeuf (Université Paris-Ouest/Paris X), Georges Molinié (Université Paris-Sorbonne/Paris IV) et Philippe Rollet (Université Lille-I, sciences et technologies).

shrek 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


Calogero Maurici
義大利裔法國人,1971年生於Grenoble郊區
法國流行音樂、作曲家
2004發行的第三張專輯獲得1百四十萬的銷售量
同年也獲選為最佳男歌手


Tu es fait pour voler   Album: L'embellie
Tu es parti au petit matin
Tout brille, les clefs éclairent la nuit encore
Tu es parti pour aller loin
Tout luit, la lune resplendit si fort
Tu es fait pour voler
Depuis tout petit déjà
Tu rêves d'aller au-delà
Tu es fait pour voler

La la la...

Tu es plus pauvre que d'Artagnan
Tout vivre et avoir sans argent facile
Un voyageur comme Magellan
"Ourdant" son plan de vol d'oiseau agile
Tu es fait pour voler
Ta mère savait tout déjà
A toi, on ne refuse pas
Tu es fait pour voler

La la la...

La montagne répond à l'écho
Des mots de mes maux mêmes
La campagne résonne au son
Des chants de mes chansons
Une envie inassouvie
A quoi rime ma vie blême ?
A quoi rime une vie sans vie
Où personne ne t'aime ?
Je voudrais échapper au lot
A un lot d'humains
Je voudrais esquiver mon sort
Trop commun
Une embrouille, une embrouille de plus
Une peine quotidienne
Un marché, le marché aux puces
Et du ciel à la traîne
A la traîne

La la la...

Tu es parti comme Peter Pan
Tout brille, les gouttes des gouttières s'émerveillent
Tu es fait pour voler
Ton âge, passage de guerre
Voyage de mage étranger
Tu es fait pour voler

shrek 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


Xavier Darcos : "pas de diplômes" pour les bloqueurs d'universités

"On ne donnera pas des diplômes à ceux qui auront fait en sorte que les universités ne fonctionnent pas", a déclaré lundi le ministre de l'Education nationale Xavier Darcos. 
Interrogés sur les blocages qui persistent dans certaines universités, "je dis d'ailleurs à ces bloqueurs: méfiez vous, parce que l'opinion se retourne", a affirmé le ministre sur RTL. "Les étudiants ne supportent plus, les familles non plus, et il n'y aura pas de diplôme. Il n'y aura pas de licence es grève, de mastère en pétition et de doctorat en blocage. Donc on ne donnera pas des diplômes à ceux qui auront fait en sorte que les universités ne fonctionnent pas"

"Il s'agit de quelques dizaines d'individus qui bloquent les établissements et qui font que les élèves les plus modestes (...) sont dans une difficulté énorme, ils ne pourront pas peut-être valider leur semestre", a insisté M. Darcos. "Les blocages qui persistent nuisent aux étudiants les plus fragiles". AP

罷課持續至今,演變成「少數人的暴力行為」
大家都急著想要重新上課、準備考試,尤其是面臨畢業的學生
也因此法國總理開砲說重話:「現在還持續抗爭佔領教室的學生,已經得不到家人、同學的支持,高中生沒有抗議、碩士生沒有請願、博士生也沒佔領學校,只有你們這些耽誤別人求學的少數分子。注意!這些抗議分子將無法獲得學位證書」

我還沒上網搜尋目前還有幾所大學或學院處於罷課的狀況,
似乎在LILLE、CAEN、TOULOUSE、還有PARIS 5大這些學校罷課的情況仍持續
但相較於一個月之前,就像是金融風暴或是H1N1病毒一樣.....漸漸平息

前幾天路經巴黎市政府,巧遇一些教授學者們拿著標語以S型繞行抗議
但聲音小、氣勢小、圍觀群眾也少

現在法案到底推延到何時?法案內容有修改多少?這些資訊還要在去網海裡打撈一番才能提供。
只是堅持不讓步的學生們正面臨了「收回文憑」的恐嚇與威脅
而支持抗議的聲音似乎..............

腦海中不禁傳來一陣歌聲...「亞細亞的孤兒.....在風中哭泣......」

shrek 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


有關師資培育的改革即將在2010年推行,然而近日已引發大規模的抗議示威。
改革的主軸有二:國、高中師資從2010年開始必須具備Master2(等同於台灣學制的碩士畢業)
其二是將師資培育課程與訓練從「IUFM」(師範學院)全部移交由大學來負責規劃

此舉引發的爭議如下:
取消由IUFM規劃的為期一年之帶薪實習


La réforme de la formation des enseignants est devenue à son tour la cible des mécontentements: les universités ont boycotté vendredi la remise des projets de masters nécessaire à cette réforme, alors que le ministre de l'Education Xavier Darcos a été jugé "insultant" à ce sujet.

Jusqu'alors, la mobilisation universitaire contre la réforme du statut des enseignants-chercheurs avait un peu masqué la grogne grandissante contre la réforme de la formation des professeurs des écoles, collèges et lycées.

Mais des désaccords de fond entre les opposants à cette réforme et les deux ministères qui en sont chargés, Education nationale et Enseignement supérieur, ont éclaté vendredi au grand jour: sur l'aspect pratique de la formation et sur le calendrier de la réforme.

Celle-ci prévoit que les enseignants, des écoles aux lycées, soient recrutés à partir de 2010 au niveau "master 2" (bac+5) et que les néo-titulaires soient revalorisés. Elle supprime l'année de stages en alternance rémunérée en IUFM et instaure des stages en master.

Enfin, les formations incomberont aux universités et non plus aux Instituts de formation des maîtres (IUFM), à charge pour les universités de confectionner des projets de masters "enseignement".

La prise de position jeudi de la Conférence des présidents d'université a changé la donne: consciente de l'impopularité de cette réforme dans la communauté universitaire, la CPU en a demandé le report à 2011.

Aussitôt M. Darcos a repoussé cette demande. Mais, il a ajouté qu'il n'aurait pas besoin des universités et de "discussions sibyllines" pour organiser ses concours de recrutement en 2010, et que la formation actuelle était peu pratique, la comparant à un "simulateur de vol".

Les réactions vendredi ne se sont pas fait attendre: "contrevérités" et propos "méprisants" pour les présidents d'université et directeurs d'IUFM, "supéfiants", "insultants" et "scandaleux" pour le Sgen-CFDT, "indignes d'un ministre de la République" pour le Snesup-FSU.

Actuellement, un futur maître d'école effectue pendant l'année un stage devant classe d'un jour par semaine, ainsi que six semaines entières (soit 216 heures). Un futur professeur de collège ou lycée passe, lui, 6 à 8 heures en classe par semaine toute l'année (au moins 216 heures).

"Il est donc totalement mensonger de prétendre que 'de temps à autre, ils vont remplacer un professeur absent' et de comparer cette formation à une simple 'simulation de vol'", ont dénoncé les présidents d'universités et d'IUFM.

Au contraire, de nombreux opposants jugent que la réforme va réduire dangereusement la formation devant une classe.

Elle prévoit des stages d'observation et de pratique accompagnée en master, des stages en responsabilité de "108 heures maximum" en master 2 pour 40.000 étudiants (120.000 ont passé les concours en 2007 pour quelque 15.000 reçus) et un "tutorat" de 3 heures par semaine la première année d'enseignement.

Mais le désaccord porte aussi sur le calendrier: la CPU demande le report à 2011, ce que M. Darcos refuse, le PS jugeant que par ce "mépris" le ministre "prend le risque d'un affrontement durable".

En effet, les universités, dans leur grande majorité, s'apprêtaient vendredi à refuser de transmettre d'ici la date limite de lundi les "maquettes" de masters nécessaires à la réforme. Des cérémonies de "non remise" de ces maquettes ont été organisées vendredi à Bordeaux et à Paris.


----------------------
延伸閱讀:
Les conséquences réelles de la réforme de la formation des enseignants sur blog de Véronique Soulé, journaliste à Libération

Projet de réforme de la formation des enseignants - en Citron Vert,
Jeudi 29 mai 2008.par Philippe Ladame

La réforme de la formation des enseignants sera étalée mais pas reportée - en Monde.fr

shrek 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


La coordination nationale des universités a appelé vendredi soir à trois nouvelles manifestations, dont une nationale à Paris le 10 mars, a-t-on appris de source syndicale. A son cahier de revendications, la coordination ajoute cette fois-ci l'abrogation pure et simple de la loi sur l'autonomie des universités (LRU) appliquée depuis la rentrée universitaire 2007.

La coordination, réunie vendredi toute la journée à la faculté de Paris-Ouest Nanterre, appelle à des manifestations dans toute la France le 26 février et le 5 mars, et à une manifestation nationale à Paris le 10 mars contre la politique universitaire du gouvernement, a confirmé vendredi soir le Syndicat national de l'Enseignement supérieur (SNESUP-FSU, majoritaire chez les enseignants des facultés).

Une réunion intersyndicale est prévue dans le courant de la semaine prochaine.

Jeudi, de nouvelles manifestations ont eu lieu dans une vingtaine de villes, dont un impressionnant cortège de 15.000 à 30.000 personnes selon les sources à Paris, essentiellement composé d'étudiants. Il s'agissait de la troisième journée nationale de manifestations depuis le début du mouvement le 2 février dernier.


La coordination des universités prévoit trois nouvelles manifestations
La coordination nationale des universités, réunie vendredi à l'université Paris-X à Nanterre, a appelé à trois nouvelles journées de manifestations, les 26 février, 5 mars et 10 mars, et demandé pour la première fois "l'abrogation de la loi LRU" de 2007 sur l'autonomie.

Les 26 février et 5 mars, la coordination appelle le monde universitaire et de la recherche à des manifestations partout en France, a constaté une journaliste de l'AFP.

Le 10 mars, elle appelle à une manifestation nationale à Paris, à laquelle sont conviés les enseignants du primaire et du secondaire.

La coordination a aussi appelé à reconduire la grève "illimitée" en cours dans les universités et au "retrait" de trois réformes : celle sur le statut des enseignants-chercheurs, celle de la formation des enseignants des écoles aux lycées, et "le contrat doctoral unique".

Le 5 mars, si cette triple demande de retrait n'a pas été entendue, la coordination appellera les universitaires à "la démission de l'ensemble des charges administratives non électives, à l'obstruction dans le cadre des mandats électifs et au refus de participer aux jurys (bac, BTS, Capes, agrégation, session de printemps...)", selon le texte d'une motion.

Enfin, la coordination a voté pour la première fois la demande d'abroger la loi LRU sur l'autonomie des universités d'août 2007.

"Tout le monde éducatif est attaqué par les réformes. Nous demandons l'abrogation de la LRU, nous avons besoin d'une nouvelle loi avec un cadre juridique assurant l'indépendance des universitaires et assurant le service public", dit le texte de cette motion.

"Il est impératif que cette nouvelle loi soit élaborée après consultation des universitaires et de véritables négociations", ajoute-t-il.

Plusieurs aspects de la loi LRU sont d'ores et déjà entrés en vigueur et 20 des 83 universités françaises sont passées à l'autonomie au 1er janvier 2009.

"Nous avons un mouvement qui s'approfondit dans un processus de consensus de plus en plus précis", a commenté à l'AFP Donna Kesselman, maître de conférences à Paris-X Nanterre.

La coordination, qui se réunissait pour la quatrième fois, a dit représenter 65 universités, 15 autres établissements et 18 associations et syndicats. Sa prochaine réunion est prévue le vendredi 6 mars à l'université Paris-XII.

shrek 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()




La France et moi, on reste en contact!
最新消息、留學、文化、科技及校友社群
盡在留法校友會網站

每年都有許多台灣學子到法國留學,法國在台協會特別推出留法校友會網站,提供校友們有機會向學弟妹分享留法經歷。對於正在法國讀書的同學們來說,這個網站 提供各種實用資訊,不管是簽證、學校、接待家庭還是餐廳美食,內容完善。另外,網站特別和法國工商會合作,提供台灣最新職缺。趕緊加入會員,隨時掌握台灣 最新的法國資訊,找回你的法式生活!

留法校友會網頁:http://www.fr-alumni.org.tw

shrek 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()



【處女座終極完美分析】

都說處女座另類,雙重性格,甚至有點神經質,其實原因只有一個,處女座的一切都要隨自己外顯的性格而轉,姑且稱之為"狀態"。處女座狀態好的時候,可以將 自己聰明、細膩、能幹、溫情、幽默、有內涵等優良品質完全外展,此時他們顯得如此完美,光芒四射,並且可以表現得非常外向、健談,容易與人打成一片(這本 非他們的性格)。而一旦處女座狀態不好,便會變成另一個人,甚至非常窩囊,一事無成,不過通常此時他們都躲避外在的干擾,所以讓人感覺有點間歇性自閉症) 因為同為水星守護,所以處女和雙子一樣善變,但雙子善變的是心思,處女善變的卻是情緒。

很多時候處女座要面對很多實際的瑣事,這時的處女座便不得不在冷中面對周圍世界:要麼說話做事很不自然,有做作的痕跡;要麼便極度冷漠和被動,對誰都不理不睬。其實處女座很清楚自己現在的樣子,但他們無力改變和控制自己的情緒,只能選擇瘋狂地逃避一切。

他們想的是:與其很不自然地面對你,尷尬地和你說些無關痛癢地話,或是因和平時反差太大而被人說成表裡不一,性格怪異,還不如先躲一陣子,等調節好了以後 再出來。所以,在與人交往中,他們只會和不得不交流的人(實在躲不掉)或是完全陌生的人(反正無所謂)交談,而和熟悉的朋友反而疏遠。

所以.你在他心中地位越重,他躲得你越遠。特別是戀人.

而且,大家都知道處女座的人有嚴重的完美主義傾向,所以就有了所謂的\\"處女座的人最喜歡若即若離\\"。原因很簡單:他只想給你一個最好最完美的自 己,而不願讓你看到他無助脆弱的一面。所以請記住,有時處女座對你冷,絕不是你說錯做錯什麼,這是他們正常的生理現象,他們只是不想讓嚴寒和冰霜傷害了你 (可事實上這種做法已經傷害)。不必難過,因為他們在乎你的話,他們的內心比你還要難過、自責和內疚!他們所能做的,只希望快點調整好情緒,回到你的身 邊。

正基於以上兩點,處女座有時便會表現出非常另類的行為和思維模式。他們的性格也很多來源於此:不喜主動,不善交際(也可以熱情,只是今天熱了,終有一天會冷的),不愛表現,不喜拋頭露面(萬一哪天情緒無法把握狀態不好時,豈不大失臉面),諸如此類。

關於"潔癖"——並非處女都有潔癖,很多處女座並不愛乾淨,但卻要求整潔,他們更多的是井然有序,不喜歡別人破壞他們所整理和佈置的"完美"格局。處女座更多的是有精神潔癖。一旦觸碰到他們精神上的禁區,嚴重時會表現得歇斯底里。

關於"花心"——一般說來處女座絕不花心,忠誠是他們的代名詞。異性關係多很可能是他們需要確定一個好人緣和自己有魅力,來反擊那些普遍觀點。一旦找到心 中真愛,他會呵護你一輩子,只要你能給他安全感,他永不背叛,心中眼中唯你一人。尋花問柳,紅杏出牆這些事與他們絕緣(一是責任感所致,二是怕麻煩)。

關於"聰明"——不似雙子靈活機巧,不像水瓶創意非凡,也不是天蠍的那種計畫周密,處女座更多體現的是智慧。細膩、理性、好學加上十二星座裡一流的洞察力 和最強的邏輯思維能力,處女座想不聰明都難。沒事少在處女座面前信口開河,隨意撒謊,很多偽紗他們一眼便能看透;也別跟他們玩什麼心計,你玩不過他們的。 處女是那種可以把你賣了你還得向他道謝的類型。沒事也少跟處女座辯論,他們沒理也可找出理,甚至找出不止一條理來。處女是永遠不會吃虧的。

關於"單純"——處女座很純真,但絕不單純,他們內心複雜得讓人難以想像,很多不經意的事可能都是他們精心佈置的。處女座也總在純潔和好色之間徘徊,這一點最難說清。不過他們真正的內心是極其善良的,
寧可自己苦也不願傷害任何人,心靈如水晶一般晶瑩剔透。

關於"幽默"——都說處女座冷若冰霜,缺乏幽默。多和他們接觸吧,你會體會到什麼是冷幽默,什麼是真正的幽默,而並非品位低俗的搞笑。

關於"遲鈍"——別看你和處女座說某些提議時他們半天才反應過來,在你說好的一瞬間,他們腦子裡可能已經轉過五六個你這項提議會造成的後果(通常是消極後果)了。他們總是想得太多,絕非想得太慢。

關於"自私"——處女座的自私覺不是獅子的那種惟我獨尊,也不是水瓶的以自我為中心。處女座正因為是無私的,所以顯得自私。(能夠理解嗎?)因為處女不想傷害任何人。

關於"逃避"——由於處女座性格上的因素,他們通常會顯得壓力很大。當週遭的事物已無法掌控,或是自己的情緒無法調節好時,他們會瘋狂地逃避,墮落自己, 這種狀況通常對別人無害,卻是傷害自己,讓所有愛他們的人感到心碎。不過不用太擔心,過一陣子他們自己會好的,他們天性的自我批判精神很快便會起作用。處 女座一般不會徹底墮落,墮落前可能都已留有餘地,只是在等待著希望的來臨。甚至有時墮落都是做給別人看的。

關於"內涵"——處女座有涵養這一點是肯定的。在成長中不斷吸取教訓,不斷學習,取人之長來豐富自己的內涵。因為他們感覺到情緒無法把握,而這些是自己可以踏踏實實做到的,將來一定有幫助。這是他們所追求的完美主義目標。

處女座就是一個表面神秘到難以琢磨,說穿了卻又很簡單的星座。最接近神的人?可能吧,處女座喜歡這樣
來標榜自己。因為他們確實有超凡脫俗的一面。他們的內心接近了神,可是身在這個世界,不能不食人間煙火吧,所以必須得戴著一個面具活在這個世界上。

處女座喜歡和人說些曖昧的話,對心儀的對象卻不好意思表白。
處女座希望別人瞭解自己,卻又只將能公佈的那一部分對外展示。
處女座是最有責任感的人了,可很多時候卻害怕承擔責任。

shrek 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()


文定紀錄

攝影:闕sir

個人部落格 http://www.wretch.cc/blog/lifevision

文定紀錄 http://www.wretch.cc/blog/lifevision/21574410

文定播放感謝MV





結婚紀錄

攝影:白博士

個人部落格:http://blog.yam.com/user/phdwed.html

結婚紀錄(部份):http://blog.yam.com/phdwed/article/18799834

婚禮播放感謝MV:




shrek 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


千言萬語不如一張圖片給您~


shrek 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()




檢視較大的地圖

shrek 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()



何家園庭園生態餐廳
地址電話:新竹市高峰路439巷1號 訂席專線: 03-5217155 ˙5224325

何家園佔地6000餘坪,庭園劃分五大主題,分別為庭園餐廳、宴會廳、咖啡館、昆蟲館、生態園區,千坪綠地,紅花綠樹環伺整個庭園,優美環境宛如世外桃源。






路線圖






Google MAP


檢視較大的地圖

shrek 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()



Le dispositif relais est-il une mise à l'écart ou une réelle nouvelle chance?

這其實是我研究的核心問題:到底中繼教育是提供學生真正的一次新的機會?還是僅只能把他們隔離出團體之外?

Journées d'étude pour les dispositifs relais 23 et 24 septembre 2008
Dispositifs relais : quels effets pour la réussite des élèves ?
Le centre Alain Savary organise deux journées d'étude pour les acteurs des dispositifs relais


上個月底舉辦了一場為期二天的研討會,主題就是針對中繼教育,針對幫助學生重返校園有何效果。

由里昂大學區及Alain Savary中心所舉辦的為期二天針對中繼機構的研討會,其中之一便是其研究成果的發表:中繼機構的路徑 (Le passage en ateliers relais)

Myriam Chéreau et Éliane Debard,參與此研究的學者指出,大部分參與中繼工作坊的學生以五年級(小學的最後一年)居多,學者並指出三大研究方向:
1、    教育系統:在學校發生了些什麼?在家庭中又發生了些什麼?
2、    專業實用及人際關係
3、    學生的體認:其歷史、未來計畫及責任感

☆    此研究結合了教育科學、社會學、心理學等跨學科的研究,針對中繼機構進行審視,研究認為,中繼機構提供了學生自我重建的時間及空間,讓他們得以在另一個環境“休息”,然而機構本身必須遵守「義務教育」的原則。

☆    中繼機構的目的在於避免學生提早脫離教育體系,恢復學生在校園中的人際關係,幫助他們再教育、再社會化。

☆    研究問題:「中繼機構到底是隔離處置還是真的能給予他們再一次(最後一次)機會?」

☆    是否真的能讓他們重新喚起學習動機?怎麼幫他們追上課業進度?

☆    對學生的觀點:此研究強調學生們退縮的態度、自我防衛、各種藉口,然而學生們的「才能」絕不僅僅是我們所見的如此。事實上,學生們在接受中繼教育之後的進步有目共睹:學習意願增加、瞭解他們自我需求、改善與成人的相處關係、正面的態度並相信老師。此外,學校和中繼班之間的合作、討論及準備學生回歸等,需要一定強而有力的聯繫。然而,在學生返回原校之後,原本的改善或許會持續下去,但是同儕的影響很容易輕易的摧毀這些進步。

☆    對教師的觀點:教師常常不瞭解或刻意忽略這些學生在決定「中斷」學業之前的惡劣狀況,當學生遭遇困難或決定放棄之同時,也是反應了教師能力不足的缺失。

☆    對中繼機構工作人員的觀點:對於在中繼機構的教育工作者而言,他們扮演著媒介者及陪伴者的角色,所有的策略及幫助都圍繞著「學生」這個主體上。然而研究發現,中繼機構和傳統校園間存在著一個緊張的關係,即使他們的專業性都被認可,但是教育邏輯的差異,使得他們之間存在著一條圍籬。(仍有為數不少的教師不認識中繼機構或不瞭解此機構的任務及工作為何)

☆    研究結論:
    一個更為系統的處置中輟教育的方法,此方法應要讓所有教育人員都能瞭解。
    在學生中輟之前,能先預防在班級或校園中出現的危機。
    透過共同合作來幫助學生重新建構學習動機。

shrek 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

  • 這是一篇加密文章,請輸入密碼
  • 密碼提示:
  • 請輸入密碼:

新聞大意:從09學年度開始,週六上午彈性上課取消,使得法國小學的上課天數為1,2,4,5,僅四天,為了符合每週上課24~26小時的規定,政府鼓勵各校針對有學習困難的學童提供2小時的「個別課輔時間」。
至於放在哪個時段,政府並無強制規定,有的是上課之前(早上九點之前),中午休息時間或是下午放學之後(四點半),也有的學校選擇週三。
開學至今的實施狀況統計,約有19.13%的學生參與此輔助課程,詳細實施統計見表1。

 上課時段 比例
 中午 42.5%
 下午放學 32.7%
 早上 13%
 混合 7.78%
 週三上午 4%

 上課時數  比例
 一週四次,
每次30分鐘
 47.3%
中午居多
一週二次,
每次1小時
28.3%
下午居多
一週三次
每次45分鐘
15%
下午居多

事實上,基層教師質疑此項措施的持久性,其原因有剝奪學生的下課時間,短暫的補救教學使學習缺乏連貫,家長難以掌控學生的下課時間等。

Un écolier sur cinq du public bénéficie de "l'aide personnalisée" mise en place cette année, dans la moitié des cas le midi, selon un bilan du ministère de l'Education nationale, mais certains acteurs s'interrogent sur l'efficacité de ce soutien et la pérennité du dispositif.


Cette rentrée, les cours du samedi matin ont été supprimés, faisant passer le nombre d'heures hebdomadaires en classe normale de 26 à 24. Le gouvernement a proposé, en contrepartie, deux heures d'"aide personnalisée" aux écoliers les plus en difficulté.

Etablissements et communes avaient le choix pour placer cette aide: le matin avant la classe, à la pause de midi, après 16h30 ou encore le mercredi matin.

Elle devait démarrer entre fin septembre début novembre, après repérage des difficultés par les enseignants.

Selon un premier bilan du ministère portant sur tous les départements, il apparaît qu'un million d'élèves du public bénéficie de cette aide, soit 19,13% des effectifs en maternelle et élémentaire.

Ce chiffre "correspond tout à fait à l'objectif" du gouvernement de s'attaquer aux "15 à 20% d'élèves qui sortent du primaire sans maîtriser correctement les fondamentaux" et "prouve la réussite du dispositif", a commenté le ministère à l'AFP.

S'agissant de l'organisation, tous les cas de figures apparaissent. Les aides se déroulent à 42,5% le midi, à 33% le soir, à 13% le matin, à 8% selon une formule mixte et enfin à 4% le mercredi matin.

Près de la moitié des écoles (47%) prodiguent une aide de trente minutes quatre fois dans la semaine (à 54% le midi). La formule deux fois une heure a été adoptée dans 28,3% des cas (majoritairement le soir) et celle de trois fois quarante minutes dans 15% des écoles (surtout le soir).

La formule deux heures à la suite a été choisie dans moins de 3% des cas (placée surtout le mercredi).

Selon plusieurs témoignages de professeurs des écoles recueillis par l'AFP, des écoles ont aussi choisi de faire cours à tous leurs élèves, répartis en petits groupes, "pour ne pas stigmatiser les plus faibles". Dans ce cas, les élèves ont donc forcément moins de deux heures hebdomadaires.

D'autres instituteurs s'organisent en horaires décalés en intervenant à tour de rôle dans la classe d'un collègue pendant que ce dernier continue sa classe, de façon à ne pas rajouter de la classe aux élèves qui ont des journées déjà bien remplies (6 heures quotidiennes).

Outre les difficultés posées aux collectivités s'agissant de l'organisation des transports ou de la restauration scolaire - ce à quoi Xavier Darcos avait répondu à la rentrée "débrouillez-vous" - des acteurs s'interrogent sur l'efficacité du dispositif.

"A chaque fois que c'est en concurrence avec le temps de détente et de récréation, il y a un risque que cette aide ne se fasse pas, et que le dispositif se délite, surtout en maternelle", a affirmé Claudine Paillard, présidente de l'Andev (association des chargés des affaires scolaires des villes), parlant de "bricolage".

"Entre les difficultés pratiques pour les parents, le fait que l'enfant tire la patte, les problèmes d'organisation, que restera-t-il de tout cela dans un an ? deux ans", demande-t-elle.

Le SNUipp-FSU, premier syndicat du primaire, déplore "un sentiment de grande pagaille dans les écoles" et demande un bilan quantitatif: "quels types de difficultés scolaires sont visées ? celles ordinaires ? celles plus lourdes ?"

Seul point positif, souligne l'Andev: avoir lancé, dans certains endroits, une réflexion sur les rythmes scolaires.




shrek 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


Un collégien de l'Aisne qui prétendait avoir reçu un coup de poing en classe d'un professeur qui s'était suicidé, chez lui fin septembre, après sa garde à vue pour cette agression supposée, a reconnu avoir menti et va faire l'objet de poursuites judiciaires.

"Il est établi que les faits allégués sont inexacts", a indiqué le procureur de la République de Laon, Olivier Hussenet, dans un communiqué. "Tout au plus le professeur a-t-il empoigné le menton de l'élève, avec une certaine rudesse, pour lui faire relever la tête", provoquant une "douleur et un saignement" au niveau d'une dent cariée et cassée de l'élève, a-t-il ajouté.

Mais le professeur "ne lui a porté ni un coup de poing, ni même une gifle, et ne lui a pas cassé une dent", a-t-il encore assuré, sans se prononcer sur les raisons qui avaient poussé l'adolescent à accabler son professeur.

Le collégien, âgé de 15 ans, va être prochainement être présenté à un juge pour enfants en vue de sa mise en examen pour dénonciation calomnieuse.

Selon le procureur de Laon, il est "téméraire" de privilégier un lien de causalité entre les accusations de l'élève et le suicide de l'enseignant. En pleine procédure de divorce, celui-ci avait laissé un mot chez lui annonçant qu'il allait mettre fin à ses jours, sans s'expliquer sur les raisons de son geste. Au lendemain du suicide, le magistrat avait évoqué les "gros problèmes familiaux" du professeur.

L'enseignant, âgé de 38 ans, professeur de sciences physiques au collège César-Savart de Saint-Michel (Aisne), avait été retrouvé pendu à son domicile le 20 septembre.

La veille, il avait été placé en garde à vue à la suite d'une plainte déposée par l'élève qui l'accusait de lui avoir donné un coup de poing dans une salle de classe - hors témoin à la fin du cours -, ce que l'enseignant niait.

L'adolescent affirmait qu'un retard avait été à l'origine de cette supposée altercation, avec son refus de remettre son carnet de correspondance.

"C'est un gâchis immense dans l'Education nationale qui se répète trop souvent. On n'a pas tiré les leçons du (procès d')Outreau", par rapport au recueil de la parole de l'enfant, a dénoncé Francis Lec, avocat de la famille du professeur, lors d'une conférence de presse à Laon.

La famille va se constituer partie civile pour "mettre au jour (...) toutes les responsabilités d'adultes qui sont en jeu dans cette manipulation", a prévenu son père, Jean Bubert. Il s'interroge notamment sur le rôle du père du collégien et du médecin qui avait établi un certificat attestant la présence d'un hématome causé par un coup.

"On ne peut pas mettre toute la responsabilité sur le dos de cet enfant, puisqu'il y a eu des interventions d'adultes qui l'ont guidé par la main dans cette accusation", a dit M. Bubert.

Le collégien n'est jamais retourné dans son collège après les événements. Il est désormais scolarisé dans une commune proche de son domicile.

新聞大意:
38歲的體育教師被學生指控因其遲到且拒絕拿出家庭聯絡簿,遭到老師粗魯的對待,甚至揮拳打掉一顆牙。但老師否認學生的指控。就在他被法院告知候傳隔天,被家人發現於家中上吊自殺。事後證明學生說謊並誣告該名教師。

檢察官認為不應把學生誣告與教師自殺做直接的關聯,事實上,證據顯示該名教師正因處理離婚瑣事而對身心有重大影響。

自殺教師的父親則痛心學校及司法粗暴的處理,並質疑學生家長及開傷害證明的醫生其正當性何在。


==============
看來,不管國內外,教師都面臨了「學童暴力」的問題,是否表示「教師的心理醫生」這塊是值得開發的領域呢.....


shrek 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()