網路瀚海,你怎麼整理資料?
曾經在搜尋資料時,找到不少相關研究者,把自己所蒐集到的資料
分門別類的放在網頁裡頭,一方面方便自己記錄,一方面現在有太多資料都是線上提供,
透過網路,滑鼠一點,一整篇文章甚至一本書就出現在螢幕上。
最近把FREE的三個帳號整理了一下,也安裝了Xoops這個整合性架構。
雖然論壇部份架構還很簡單,但是提供自己貼一些文章、連結與記錄,
倒也還整齊方便~
有興趣的人可以去看看,要註冊成會員才可以發表文章喔
SHREK 派的閣樓
- Jun 19 Sun 2005 20:30
蒐集資料的方法
- Jun 19 Sun 2005 20:30
蒐集資料的方法
網路瀚海,你怎麼整理資料?
曾經在搜尋資料時,找到不少相關研究者,把自己所蒐集到的資料
分門別類的放在網頁裡頭,一方面方便自己記錄,一方面現在有太多資料都是線上提供,
透過網路,滑鼠一點,一整篇文章甚至一本書就出現在螢幕上。
最近把FREE的三個帳號整理了一下,也安裝了Xoops這個整合性架構。
- Jun 17 Fri 2005 09:09
飆風再起...
捧著10頁的計畫去巴黎10大,
沿路緊抓著事先擬好一頁半的大綱猛唸...
說真的,法文不常講,真的有影響...
默念時可以說是一路順暢...
但實際發音時,才能發覺一堆音卡在喉嚨裡頭出不來...
那份大綱我大概反覆唸了30遍以上吧,才能順利流暢的把它唸出...
否則遇到structure、socialisation、descolarisation、jeunes等等字
就只能結結巴巴最後辭不達意了....
去年寫信去找10大老師,原本找的是Marie-Anne Hugon
不過一方面研究計畫不完整,一方面口語表達事先練習不夠
所以就和10大擦身而過...
今年找另一位主要研究學生問題的大師Jacques Pain
不過隔天還是收到Hugon的來信,說明目前這個領域由她主持...@@"
好吧...硬著頭皮希望她不會記得去年我也找過她....
昨天的面談過後,很難得的她對我的研究非常有興趣。
但是正如之前許多"前輩"所說得,研究主題是很重要的一環。
對他們來說,台灣有很多未知的領域是他們有興趣曉得的,
但相反的,法國已經發展的經驗與優勢,則是我們需要汲取的。
如何在這兩者之間取得平衡,就是我目前主要工作~
很可惜的,這段時間都在蒐集閱讀法國相關的資料,
所以研究計畫也寫的比較偏向法國,但對教授來說,
他們對此已經了解很深,不需要我來再介紹研究了,
她說了一句很刺耳但也很中用:
『你這樣的研究計畫我已經看過25遍了,給我一份屬於你自己,更獨特的研究計畫』
10天後,又要拿另一份新的計畫給她過目,
殊不知,之前那10頁我寫了一個月啊...= ="
繼續去跟圖書館談戀愛吧~
- Jun 17 Fri 2005 09:09
飆風再起...
捧著10頁的計畫去巴黎10大,
沿路緊抓著事先擬好一頁半的大綱猛唸...
說真的,法文不常講,真的有影響...
默念時可以說是一路順暢...
但實際發音時,才能發覺一堆音卡在喉嚨裡頭出不來...
那份大綱我大概反覆唸了30遍以上吧,才能順利流暢的把它唸出...
否則遇到structure、socialisation、descolarisation、jeunes等等字
就只能結結巴巴最後辭不達意了....
去年寫信去找10大老師,原本找的是Marie-Anne Hugon
- Jun 08 Wed 2005 06:19
Loi Fillon : Robien veut privilégier «l'écoute et le dialogue»
Le nouveau ministre de l'Education nationale, Gilles de Robien, a déclaré aujourd'hui qu'il entendait «respecter le Parlement» mais «tenir compte du bouillonnement» engendré par la loi Fillon sur l'Ecole dont il a reculé l'élaboration des textes d'application. Affirmant ne «pas être là pour désavouer» son prédécesseur, il a déclaré: «je veux respecter le parlement et tenir compte du bouillonnement» lié à l'élaboration puis au vote de la loi d'orientation sur l'Ecole, en privilégiant «l'écoute et le dialogue» avec les acteurs du système éducatif. Il a estimé que le report des décrets d'application permettrait «un deuxième tour de concertation pour améliorer la compréhension et les contenus de ces textes». «Je ne vais pas commencer par signer des décrets sur un texte qui a fait autant de polémique», a-t-il soutenu, ajoutant que ce report lui paraissait «utile pour la nation».
Marie-Estelle Pech
[07 juin 2005]
果然,費里法案正如分析家預測的,新任教育部長呼鼻央決定暫緩於2005/2006學年執行此改革法案,他表示:「將尊重議會通過法案的決議,但有責任了解社會上因此法案衍生的種種異議」。以及「將不會簽署執行一個仍存在極大爭議的法案。」這樣一來,為費里法案的通過投下一顆未爆彈。
好笑的是,今天才在報紙上看到Francois Fillon的辛辣的發言,費里在政府核心任內連續通過兩項重要的法案,一是退休制度的改革,另一是教育制度的改革。他自信滿滿的表示,未來大家在憶及席哈克政府時,將只記得這兩個重要的改革....(哇...此話一出...我對他改觀了.)
正如前面有人留言引用「沸沸湯湯」此語,正符合此新聞中出現的「Le Bouillonnement」法文的意思。
La loi Fillon sur l'école pourra-t-elle s'appliquer dès la rentrée ? Sa mise en oeuvre est pour l'instant suspendue, son calendrier bouleversé.
Le principe du dédoublement des classes de langues en terminale est certes acquis pour septembre, mais plusieurs dizaines de mesures nécessitent un décret d'application avant la mi-juillet pour pouvoir être mises en place. Or, l'entourage de Gilles de Robien, le nouveau ministre de l'Education, a repoussé à plus tard les dates fixées par son prédécesseur, François Fillon.
Plusieurs réunions de concertation qui devaient se tenir aujourd'hui et demain ont été annulées ainsi que le comité technique paritaire (CTP) du 13 juin. La réunion du Conseil supérieur de l'Education (CSE) du 16 juin a bien été maintenue, mais tous les projets de décrets d'application de la loi ont été retirés de l'ordre du jour.
D'autres réunions, en juillet, ont également été repoussées. Il s'agit de l'examen de textes figurant dans le rapport annexé de la loi mais qui, ayant été annulé par le Conseil constitutionnel comme n'étant pas d'ordre législatif, doivent passer par voie réglementaire.
Ce report ne surprend qu'à moitié, tant Gilles de Robien, le nouveau ministre de l'Education, avait insisté vendredi dernier sur la nécessité d'«écouter» les syndicats avant de prendre la moindre décision sur cette réforme qui a suscité des protestations syndicales et des manifestations lycéennes pendant plusieurs semaines. «Le ministre avait dit qu'il prendrait le temps de rencontrer tout le monde, affirme-t-on dans son entourage. C'est pour cette raison que les dates ont été repoussées. Cela ne remet pas la loi en cause.» Ce report apparaît néanmoins comme une semi-victoire pour les syndicats d'enseignants qui ont unanimement réclamé l'ouverture de discussions la semaine dernière, menaçant pour certains de boycotter les réunions de concertation.
«S'agit-il d'une réaction conjoncturelle de la part du ministre ou s'agit-il d'une véritable volonté de consulter ?», s'interroge Philippe Niemec, secrétaire national du Syndicat des enseignants (Se-UNSA). La nomination, décidée hier, de Patrick Gérard comme directeur de cabinet du nouveau ministre devrait plutôt aller dans le sens d'une continuité avec la politique de François Fillon, puisque ce dernier a contribué à l'élaboration de la loi en tant que directeur de l'enseignement scolaire.
Les syndicats entendent cependant faire pression pour que certains points décriés par les enseignants soient réexaminés. Et surtout, le remplacement obligatoire des professeurs absents pour de courtes durées.
Bref, à défaut d'avoir pu faire reculer le gouvernement sur la loi, les syndicalistes espèrent peser sur la rédaction des décrets. Selon eux, le rapport annexé représente «une réelle marge de manoeuvre» pour le nouveau ministre. Pour Philippe Guittet, du Syndicat national des personnels dirigeants de l'Education nationale (SNPDEN) : «La loi Fillon est si mince qu'on peut tout à fait en faire une utilisation autre que celle initialement prévue.»
- Jun 08 Wed 2005 06:19
Loi Fillon : Robien veut privilégier «l'écoute et le dialogue»
Le nouveau ministre de l'Education nationale, Gilles de Robien, a déclaré aujourd'hui qu'il entendait «respecter le Parlement» mais «tenir compte du bouillonnement» engendré par la loi Fillon sur l'Ecole dont il a reculé l'élaboration des textes d'application. Affirmant ne «pas être là pour désavouer» son prédécesseur, il a déclaré: «je veux respecter le parlement et tenir compte du bouillonnement» lié à l'élaboration puis au vote de la loi d'orientation sur l'Ecole, en privilégiant «l'écoute et le dialogue» avec les acteurs du système éducatif. Il a estimé que le report des décrets d'application permettrait «un deuxième tour de concertation pour améliorer la compréhension et les contenus de ces textes». «Je ne vais pas commencer par signer des décrets sur un texte qui a fait autant de polémique», a-t-il soutenu, ajoutant que ce report lui paraissait «utile pour la nation».
Marie-Estelle Pech
[07 juin 2005]
果然,費里法案正如分析家預測的,新任教育部長呼鼻央決定暫緩於2005/2006學年執行此改革法案,他表示:「將尊重議會通過法案的決議,但有責任了解社會上因此法案衍生的種種異議」。以及「將不會簽署執行一個仍存在極大爭議的法案。」這樣一來,為費里法案的通過投下一顆未爆彈。
好笑的是,今天才在報紙上看到Francois Fillon的辛辣的發言,費里在政府核心任內連續通過兩項重要的法案,一是退休制度的改革,另一是教育制度的改革。他自信滿滿的表示,未來大家在憶及席哈克政府時,將只記得這兩個重要的改革....(哇...此話一出...我對他改觀了.)
正如前面有人留言引用「沸沸湯湯」此語,正符合此新聞中出現的「Le Bouillonnement」法文的意思。
La loi Fillon sur l'école pourra-t-elle s'appliquer dès la rentrée ? Sa mise en oeuvre est pour l'instant suspendue, son calendrier bouleversé.
Le principe du dédoublement des classes de langues en terminale est certes acquis pour septembre, mais plusieurs dizaines de mesures nécessitent un décret d'application avant la mi-juillet pour pouvoir être mises en place. Or, l'entourage de Gilles de Robien, le nouveau ministre de l'Education, a repoussé à plus tard les dates fixées par son prédécesseur, François Fillon.
Plusieurs réunions de concertation qui devaient se tenir aujourd'hui et demain ont été annulées ainsi que le comité technique paritaire (CTP) du 13 juin. La réunion du Conseil supérieur de l'Education (CSE) du 16 juin a bien été maintenue, mais tous les projets de décrets d'application de la loi ont été retirés de l'ordre du jour.
D'autres réunions, en juillet, ont également été repoussées. Il s'agit de l'examen de textes figurant dans le rapport annexé de la loi mais qui, ayant été annulé par le Conseil constitutionnel comme n'étant pas d'ordre législatif, doivent passer par voie réglementaire.
Ce report ne surprend qu'à moitié, tant Gilles de Robien, le nouveau ministre de l'Education, avait insisté vendredi dernier sur la nécessité d'«écouter» les syndicats avant de prendre la moindre décision sur cette réforme qui a suscité des protestations syndicales et des manifestations lycéennes pendant plusieurs semaines. «Le ministre avait dit qu'il prendrait le temps de rencontrer tout le monde, affirme-t-on dans son entourage. C'est pour cette raison que les dates ont été repoussées. Cela ne remet pas la loi en cause.» Ce report apparaît néanmoins comme une semi-victoire pour les syndicats d'enseignants qui ont unanimement réclamé l'ouverture de discussions la semaine dernière, menaçant pour certains de boycotter les réunions de concertation.
«S'agit-il d'une réaction conjoncturelle de la part du ministre ou s'agit-il d'une véritable volonté de consulter ?», s'interroge Philippe Niemec, secrétaire national du Syndicat des enseignants (Se-UNSA). La nomination, décidée hier, de Patrick Gérard comme directeur de cabinet du nouveau ministre devrait plutôt aller dans le sens d'une continuité avec la politique de François Fillon, puisque ce dernier a contribué à l'élaboration de la loi en tant que directeur de l'enseignement scolaire.
Les syndicats entendent cependant faire pression pour que certains points décriés par les enseignants soient réexaminés. Et surtout, le remplacement obligatoire des professeurs absents pour de courtes durées.
Bref, à défaut d'avoir pu faire reculer le gouvernement sur la loi, les syndicalistes espèrent peser sur la rédaction des décrets. Selon eux, le rapport annexé représente «une réelle marge de manoeuvre» pour le nouveau ministre. Pour Philippe Guittet, du Syndicat national des personnels dirigeants de l'Education nationale (SNPDEN) : «La loi Fillon est si mince qu'on peut tout à fait en faire une utilisation autre que celle initialement prévue.»
- Jun 05 Sun 2005 23:13
François Fillon 下,Gilles de Robien上
Gilles de Robien 急耶呼鼻央
生平:
於 1941年4月10日 出生於Cocquerel
學法律出生,曾擔任Somme區眾議員, 商業及訴訟調查委員會成員
後來於1989年出任Amiens市長,1992年擔任代表Picardie區的參議員。
他同時也是於1996年6月11日通過的「縮減工時法案」的主筆之一。該法又稱為「呼鼻央法案」
他的上台,代表著Fillon的下台。
而Fillon任內帶頭衝的教育改革法案「la loi d'orientation et de programme pour l'avenir de l’École」,原本已經在三月份經由國會通過準備於2005/2006學年實施。
如今呼鼻央上台之後,首先就必須面對的就是Fillon法案,
在年初一連串學生及教師抗爭之後,大家都拭目以待,
新任教育部長會鐵腕繼續執行教育改革呢?還是順應民意將此法案延後?
Peu après la passation de pouvoirs, hier, le nouveau ministre de l'Education Gilles de Robien qui se dit «à l'écoute» a assuré à la presse qu'il allait beaucoup consulter avant de présenter les décrets d'application de cette réforme. Adoptée par le Parlement fin mars, elle a déclenché le récent mouvement lycéen.
Le nouveau ministre a insisté à plusieurs reprises sur sa méthode faite «de concertation et d'écoute». Des discussions seront menées avec tous les intéressés : recherche, université et tout le monde de l'enseignement. «S'il faut recevoir un million de personnes, je le ferai», a-t-il assuré.
Gilles de Robien veut aussi comprendre «pourquoi la réforme sur l'école a généré beaucoup d'hésitations, parfois même de la révolte. Je ne prendrai pas de décision hâtive.»
政治語言如是說:「我曉得這個法案對於教育改革的重要性,也是我必須要面對的第一個挑戰,
如今首要任務,就是傾聽來自各界的聲音,繼續與各界進行協商,如果反對的聲浪依舊龐大,相信我,我不會草率的去執行她!」
這是呼鼻央給的保障...不過2005/2006學年近在眼前,
法案最後是延續實施計畫?還是往後推遲?
想想當初國內教改的點子王....
看來此法案還得先經過一番政治角力才行?!
- Jun 05 Sun 2005 23:13
François Fillon 下,Gilles de Robien上
Gilles de Robien 急耶呼鼻央
生平:
於 1941年4月10日 出生於Cocquerel
學法律出生,曾擔任Somme區眾議員, 商業及訴訟調查委員會成員
後來於1989年出任Amiens市長,1992年擔任代表Picardie區的參議員。
他同時也是於1996年6月11日通過的「縮減工時法案」的主筆之一。該法又稱為「呼鼻央法案」
他的上台,代表著Fillon的下台。
- Jun 05 Sun 2005 05:21
純記錄:法國國定假日列表
Fêtes légales en 2005 |
||||||||||||||||||||||||||
|
為什麼記錄這個?
誰會曉得哪一天某某升天、某某下凡、某某再升天...
為了避免上次 5 mai 禮拜四出門遇到國定假日的錯誤...
先記錄起來免得每次想查卻查無門....
- Jun 05 Sun 2005 05:21
純記錄:法國國定假日列表
Fêtes légales en 2005 |
||||||||||||||||||||||||||
|
- May 30 Mon 2005 22:48
內行的看門道,外行的看熱鬧
沒騙你,我真的只是看熱鬧的...
昨晚10點整,準時看著新聞打出這次法國公投的結果...
外頭唏哩哩的下著雨...氣溫驟降,不得不裹著棉被
而電視裡頭各黨各派的老頭子老太婆們
輸的一方咬牙切齒...
贏的一方氣定神閒...
看到最好笑的一句對話:
「你現在可以笑了吧~」輸家如是說。
「我沒有笑!」贏家嘴角抽動。
「我笑了...」看熱鬧的我。
- May 30 Mon 2005 22:48
內行的看門道,外行的看熱鬧
沒騙你,我真的只是看熱鬧的...
昨晚10點整,準時看著新聞打出這次法國公投的結果...
外頭唏哩哩的下著雨...氣溫驟降,不得不裹著棉被
而電視裡頭各黨各派的老頭子老太婆們
輸的一方咬牙切齒...
贏的一方氣定神閒...
看到最好笑的一句對話:
- May 29 Sun 2005 05:16
歐洲的跳蚤市場~你在找什麼呢?
夏天來了,最常見的活動就是舊貨市集啦
巴黎不用說了,東西南北四大舊貨市場已是揚名海外
只是大多是商人進駐,要找便宜的好東西並不容易。
我住的城市五月份正在舉辦舊貨月,
也就是每個假日在不同地區輪流舉辦市集,
除了部份"流動攤販"的參加之外,大多數都是自家門口就把舊貨擺出來賣。
衣服一件1 歐 鍋碗瓢盆0.5歐起跳...
我也是碰巧在某個週四國定假日,搞不清楚狀況一樣往圖書館出發,
才有機會遇到就在我家前頭舉辦的超大型市集...
找舊貨,最好心中要有個底,你想找什麼類型的東西
否則每家東西擺出來,雜亂無章(大多數是這樣啦),你要每個攤位仔細看得話,天黑都逛不完
(也不用等天黑,通常是早上8點~下午2點)
以我為例,我喜歡老東西,就想找些古早的物品。
像是"手搖電話" "老式吊鐘" 舊畫...etc
上禮拜天跑去北邊的市集,看到一台"留聲機"(有著超大螺旋喇叭的唱機)
主人還放了唱片當場播放給我聽...雖然聲音沙啞,但這就是她應該有的聲音啊 XD
不過開價8x歐...阿彌陀佛....
市集裡頭最常見的就是嬰兒衣物、玩具,
所以這裡也是小朋友的天堂...
曬著太陽,漫步老街,人聲鼎沸..
逛舊貨市集,是我最享受的娛樂 ...
---------------------------------------------------------------------------------------------
今天的天氣晴朗,但沒有前二天這麼酷熱難挨
雖然前一天看Joey看到快四點才就寢,
早上八點多還是在太陽晒屁股(真的準準的晒在我屁股上頭)時起床。
收了Mail就出門逛我最愛的跳蚤市場啦。
這次攤位密集,人潮也是洶湧異常,
依照上次跟大家分享後的經驗,這次集中在尋找"鬼娃"的蹤影...
被隨手丟在攤位的娃娃,更多是被"扒光"的各式娃娃(扒皮跟啃你佔了絕大多數)
這張是為了明明是毛毛熊,卻硬塞了個娃娃臉而去拍她的...
嗚~我的皮卡丘...你得了爆食症嗎?這樣的身軀你打算報名相撲比賽還是WWF了嗎?
在一個角落發現她,保存的極好,木頭面連刮傷都找不到,只有角落輕微的碰撞,
賣主女士很自豪的表示,這台老式收音機仍可以運作!
各位看官,你們覺得她應該值多少錢?或是多少錢你們會毫不猶豫買下她呢?
好吧,我承認,四處拍人也是我的樂趣
不過這三位女生可是看到我就揮手要我給他們"射一張"呢
這次看到一幅自己覺得很有意境的沙畫,雖然價格高了點,但我還是把她給扛回來了...
埃及啊~我何時才能在你的腳下仰望妳的宏偉與神祕呢?(哭著跑開....)
- May 29 Sun 2005 05:16
歐洲的跳蚤市場~你在找什麼呢?
夏天來了,最常見的活動就是舊貨市集啦
巴黎不用說了,東西南北四大舊貨市場已是揚名海外
只是大多是商人進駐,要找便宜的好東西並不容易。
我住的城市五月份正在舉辦舊貨月,
也就是每個假日在不同地區輪流舉辦市集,
除了部份"流動攤販"的參加之外,大多數都是自家門口就把舊貨擺出來賣。
衣服一件1 歐 鍋碗瓢盆0.5歐起跳...
我也是碰巧在某個週四國定假日,搞不清楚狀況一樣往圖書館出發,
才有機會遇到就在我家前頭舉辦的超大型市集...
- May 27 Fri 2005 23:37
法國教育新聞:教育改革法案簡介
Projet de loi d’orientation et de programme pour l’avenir de l’École
- Ce qui va changer pour l'École
學校的未來之指導方針及規劃法案 – 它將改變學校
前言
法國國會於2005年3月24日決議通過「迎接學校的未來之指導方針及規劃法案」,同年4月23日由政府正式頒佈之。此法案乃依據國家教育法增修而成,共有八十九條文,我們將從三大方面來進行介紹,到底此法案對於現行法國的教育制度到底提供怎麼樣的一個遠景?此外,當此法案之草案公開,以繫於聽取各界人士及社會賢達之建議,直至送交國會審查之前,這段時間內,在社會上陸續引發為數不少的抗爭,到底這些扛著標語,頂著法國早春仍凜冽的寒風而走上街頭的學生與教師們,他們在抗議什麼? 主導此法案的教育部長François Fillon如何面對來自四面八方的反對聲浪?「除了知識的傳達,學校之首要任務被定位為傳達學生法國長久以來的固有價值」,這樣的理念在法國日益多元化(種族、社會、文化)的發展中,是否得以落實?
學校的未來之指導方針及規劃法案的理念簡介
為了提升法國青少年的培育之等級,政府依據此法案提出三大項需首要進行的教育措施,以下從這三大優先實施項目來介紹這法案所要表達的主要理念:
一、 讓所有的學生得以擁有學習成就:
法國政府不能放任十五萬的青少年中輟生。政府期望每個學生完成義務教育(六~十六歲)後,都應能具有基本知識及必備技能。對於那些有學習困難的學生(個人、家庭、文化、社會等因素),政府提供補救措施於正規教育體制外的支援機構,而這些機構均提供個人的學習成就之規劃措施。同時,於義務教育期間,與共同知識基礎無關的教育因素也將被排除。
二、 重新矯正語言教學的情況:
此法案將於各大學區之下新增一新的委員會,該委員會主要目的乃針對外國語文的教學。並強調語文教學應事先有明確的改善計畫或方法,包括:更完善的語文教師培育機構;加強小學與國中語文學習的銜接;於第五級(5e,指中學階段第二年,相當台灣的國一)讓學生選修第二外語;整合國中與高中的語文教學;不在以班級為教學單位,而以小團體分級制度進行分組教學,分級的依據乃參照歐州議會所頒佈的語言基礎能力共通指標及口語能力。
三、 師資培育的改革:
教師的初等培育將委託大學;師資培育學院將取代原本大學附屬的師資學校;政府將確立教師專業培育的內容並記錄於國家契約,此內容包含三部份:
1. 深化發展有紀律的素養
2. 教育的培育同時需對學生的異質性(尤其是殘障學生,以及對閱讀與寫作有學習障礙的學生)負起應有的責任。
3. 教育服務的公務人員之培育,尤其是著重與家長聯繫方面。
在完成培育課程之後,教師於實習第一年將不離開原研讀學校;且應避免分發新近教師於學校環境比較困難的區域。
此外,對於促進教育的現代化,此法案主要從三個主軸進行:
一、必須更加尊重法國共和體制的價值:
1. 小學、國中及高中之教學及規範的遵守乃基於推動及實施,包括寬容的態度、尊重他人、男女平等,以及對行為的負責。
2. 國中畢業文憑將新增一學校生活的分數。
3. 遵守學校規範且學業表現良好的學生(含大學生),將可獲得更多的獎學金補助。
4. 行為或學習態度嚴重擾亂班級教學進行的學生,將暫時轉介由中繼機構(Dispositif relais)負責,而此類型機構將持續設立。
二、使學校與教學得以整合更佳:
1. 於校長之下新設立教學委員會,其目的於協調各科目的教學。
2. 學校方案中必須明確呈現入學方式、聯繫家長的方式,以及與輔導過程有關的組織。
3. 國中階段將提供多樣化的專業技能及繼續升學途徑,並輔導幫助學生選擇是何其性向。
4. 一般高中及職業高中,均需在二年級後(La seconde générale;相當於台灣高中一年級),提供系列的輔導,並引導學生得以發揮其專長。
5. 職業高中文憑取得年限至三或四年。
6. 職業高中同樣的負有達成使學徒制度的復興之計畫得以成功的任務。
三、 使教育制度得以管理更佳:
1. 重視國家撥給教育經費的數量多寡;國家將主導經營管理方針,此管理方案乃依據輔助內容或替代(特別是短期課程的提供)使個人發展潛能得以更加運用,以及經由大學區校長及學校審查機關之間的決策層級之簡化,尤其是針對學校機構及專門學校之間得以達成一項更加清晰的教育目標之契約為範疇。
2. 高等教育委員會將提供相關建議,以幫助政府解決在教學、教育計畫、教育組織、教育制度的發展成效以及師資培育等相關議題上所出現問題。
法案之重要條文及其相關項目
第2條 學校的任務
第3條 教育的一致性
第9條 每個學生在其義務教育就讀時期,均得以獲得基本知識和技能,並進一步達成個人的學習成就,最終達成個人於社會生活的成就。
第14條 高等教育委員會的成立。
第16 17條
教育成就的個人化規劃(PPRE)及替代方案
第19 25條
外國語文教學。外語教學從小學階段開始實施。
第23條 學生的輔導方針
第32條 新增中等教育文憑
第33條 職業高中
第34條 學校或教育機構的計畫方案
第38條 創立教學委員會
第43 44 45條
於大學之師資培育的學院
第48條 教師教學的自由權
第53 83條
海外的教育中繼機構
抗議的聲浪
此次教育改革法案經過三次大規模的民意調查,仍引起社會上相當大的迴響,高中生對未來學制的恐慌、老師們對改革的不信任、學者對改革的不支持等等,而此法案在廣納各界意見,統合並修改之後仍如期公佈。
參考文件:
ʟe texte du projet de loi d’orientation et de proɡramme pour l’avenir de l’ɛcole.