昨天在高中跟Philipe談到考試,他提到一個我沒注意過的細節。
不禁讓我回想起聯考。
當初廢除聯考改用多元入學分發,
雖然透過個人經歷、特殊榮譽等可以替學生加分,
然而主要成績的評估仍沿用紙筆測驗--指定科目考試。
記得近幾年因制度混亂而有『恢復聯考』的呼籲出現。
然而我似乎一直停留在『考試是否公平』這個階段。
『一試定終身』、『學生能力不能靠考試來衡量』,,,,
- Dec 02 Fri 2005 08:42
Le baccalauréat VS 大學指定科目考試
- Dec 01 Thu 2005 20:19
續.永遠做不完的鳥事
【照片引自:攝影家手札,topart作品【天將神兵】
還記得我之前文章中引用伏爾泰的句子嗎?
當生活都被苦難與痛楚所瓜分~
那偶發小小的幸福感,就變得無限大~不是嗎?
看了喵的網誌,看來博士班第一年的生活都是如此難熬~
回想起上個月某一天在國家圖書館上廁所時,接到雯如的電話,
- Nov 25 Fri 2005 21:00
Décrochage cognitif et décrochage scolaire
最近正在看一篇由巴黎第八大學教授Stéphane Bonnéry的研究成果,這篇文章其實是一個大型研究中的小組成果。該研究主要探討國中階段的學習成就低落學童,他們之所以在學校無法獲得成就感,進一步脫離學校教育的主要原因。
該研究提出一個很主要的關鍵點:從CM2(小學階段最後一年)到6e (國中階段第一年) 這個過程,是學生最容易發生適應不良、學習困難等問題,進而脫離學校教育。而該研究採多面向的探討,包括學校、教師、班級、甚至教師與學生的語言等,都是造成學生挫折的因素。
談到認知層面與學校層面的中輟。文中提及,最常見的就是在學習上的挫折進而造成學生的放棄。然而,這樣的挫折並不能單一的從學生的學習能力上來評估。針對這樣普遍的看法,此研究提出幾項反駁:
1.當學生不願意上學或對學習失去興趣時,其背後包含了複雜的原因,然而學校通常以簡化其成因而以單一的層面:『去社會化』來解釋學生的行為。把退學的結果歸因為學生的家庭、個人因素的影響。然而這樣的說法並無法解釋『身處於正常班級的學生卻有相同困境而退學』的案例。事實上,有研究指出一般家庭出身的孩子,其中輟率上升的幅度比藍領階層出身的孩童還高。因此,『去社會化』的標籤忽略了這個層面而簡化為個人學習問題。
2.其次,以社會學的觀點來分析學童中輟時,常常陷入『文化不利因素』的因果循環結論。把學童的出身和未來發展套上宿命論及因果關係的聯繫。
然而,以上的歸納都把中輟的原因歸結在學童本身及其家庭,卻很少把中輟歸因於學校制度本身的影響。事實上,若絕大部份的中輟學生都出生於一般家庭的話,更要注意的是這些學習困難並非只出現在中學階段,而是從小學階段便不斷累積的成果。而面對這樣的推論,我們更要了解為什麼一般家庭的學童中輟率高於其他?
3.最後一點,這是將中輟學習歸因於個人或家庭因素的推論中是無法發覺的,即教師在中輟過程中所應負的責任,包括:教師的教學方式乃直接受教師培育機構、教師手冊、學校機構的指示等所影響。
- Nov 25 Fri 2005 21:00
Décrochage cognitif et décrochage scolaire
最近正在看一篇由巴黎第八大學教授Stéphane Bonnéry的研究成果,這篇文章其實是一個大型研究中的小組成果。該研究主要探討國中階段的學習成就低落學童,他們之所以在學校無法獲得成就感,進一步脫離學校教育的主要原因。
該研究提出一個很主要的關鍵點:從CM2(小學階段最後一年)到6e (國中階段第一年) 這個過程,是學生最容易發生適應不良、學習困難等問題,進而脫離學校教育。而該研究採多面向的探討,包括學校、教師、班級、甚至教師與學生的語言等,都是造成學生挫折的因素。
談到認知層面與學校層面的中輟。文中提及,最常見的就是在學習上的挫折進而造成學生的放棄。然而,這樣的挫折並不能單一的從學生的學習能力上來評估。針對這樣普遍的看法,此研究提出幾項反駁:
1.當學生不願意上學或對學習失去興趣時,其背後包含了複雜的原因,然而學校通常以簡化其成因而以單一的層面:『去社會化』來解釋學生的行為。把退學的結果歸因為學生的家庭、個人因素的影響。然而這樣的說法並無法解釋『身處於正常班級的學生卻有相同困境而退學』的案例。事實上,有研究指出一般家庭出身的孩子,其中輟率上升的幅度比藍領階層出身的孩童還高。因此,『去社會化』的標籤忽略了這個層面而簡化為個人學習問題。
2.其次,以社會學的觀點來分析學童中輟時,常常陷入『文化不利因素』的因果循環結論。把學童的出身和未來發展套上宿命論及因果關係的聯繫。
- Nov 22 Tue 2005 19:26
J'ai le cul entre deux chaises
J'ai le cul entre deux chaises
白話的說就是屁股還沒決定該坐哪張椅子
自從跟MME. Barona聊過之後,我們一致覺得我的指導老師之所以緊張的原因
是在於我手邊的事情的確都在進行,
然而她無法明確的掌握細節,所以會很焦慮。
而我決定發一封文情並茂的電子郵件,
完整說明我手邊的工作,包括Blog和我成立的中輟生資料蒐集網站(方便我整理資料用)
而在剛剛,我在十大圖書館買了鮭魚塔及一杯咖啡,打開電腦收個E-mail時,
看到她的回信。
內容跟我之前寫過去的完全不相干。
『seriez vous d¹accord pour aller faire un séjour d¹études dans un cadre universitaire à Berlin sur les écoles alternatives pour décrocheurs ( ils parlent tous anglais) , l¹année prochaine ?
J¹ai jusqu¹à la fin de la semaine pour participer ou non à un projet franco-allemand de financement d¹échanges d¹étudiants , ils payent bourses et voyage』
看完之後,我傻在當下,
老師提供一個機會讓我去"德國"進行實地考察,而這個計畫有提供獎學金補助。
只是這個SEJOUR是一個月?還是半年?還不曉得....
一個機會在眼前,但是否會拉長我留在法國的時間?目前情況渾沌中,有待進一步確認。
各位看官,請不吝給點意見吧~
附註:跟老師通完電話後搞懂了。她說有個交換計畫目前正在規劃中,
而她這邊可以派一名學生過去,相對的德國那裡也會派一名學生來法國
可是這計畫是否能夠實行,目前還未知!細節也還沒開始規劃
只是她需要先有實際人選給德國方面,所以就拉我去啦~
可能是明年、後年才有機會,至於交換時間一個月、二個月不一
我繼續努力充實我的實習和我的法文寫作吧XD
- Nov 22 Tue 2005 19:26
J'ai le cul entre deux chaises
J'ai le cul entre deux chaises
白話的說就是屁股還沒決定該坐哪張椅子
自從跟MME. Barona聊過之後,我們一致覺得我的指導老師之所以緊張的原因
是在於我手邊的事情的確都在進行,
然而她無法明確的掌握細節,所以會很焦慮。
而我決定發一封文情並茂的電子郵件,
- Nov 21 Mon 2005 22:08
Le 21 novembre 05 « Sport et Société »
二位老師包包一拎就走出門。可笑的是我還沒搞清楚狀況,趕緊問學生們,原來老師剛在訓斥後,進一步給予懲戒,這節課老師不願意繼續進行,留學生在教室內自行做原本該進行的部份。我原本以為處罰是延後下課的時間呢!看來我太仁慈了~
今天的課程延續上週的作業,讓學生對於SPORT、JEUX和ACTIVITE PHYSIQUE三種類型分別給予定義。
今天到場的學生分別有Justine、Guellaume、Benoît、Sophie、Assonjani、Ilies、Philip和Hujues。其餘學生上週都碰過面,唯獨Justine是首次碰面,在辦公室看到她時著實嚇了一跳。『她是準備去參加芭蕾舞蹈的練習嗎?』
她穿著一裘“毛皮短大衣”,手持民族風情提包,足蹬金光閃亮舞鞋,更別提她一襲舞者般的白色蓬紗裙,除了瞠目結舌之外,我實在找不到什麼形容詞來讚美她。而據說這是她日常的穿著~Mon Dieu!
老實說,學生的參與程度一如想像,雖然以« 運動 »為主題,但要學生動腦來回答,大多數仍是意興闌珊,除了Benoît很主動回答問題之外,其實時間都是要老師點名才有回應。不是在位子上發呆,就是與鄰座交頭接耳。雖然沒有太過於擾亂課堂進行,但可以發覺學生對討論式的活動不如理想中的積極。Justine,前半個鐘頭在撕紙、黏貼,像是做勞作般的忙碌於手上的工作。Guellaum積極性僅次於Benoît,但似乎只挑自己有興趣的來回應。Sophie一隻腳撐在椅子上,更多時間在和旁邊的Assonjani聊天。Ilies和Philip態度不是很積極,好幾次甚至想趴在桌上。坐我旁邊的Hujues整節課沒說什麼話,只有我問他時才回搭個幾句。
第一堂課的座位
第二節課進行的似乎頗不順利,10 :45分的課,直到11 :10學生才姍姍來遲,僅有C.Edouard和Camille二位準時在教室等候。
Stephane向我解釋,由於這堂課的學生是隸屬L.S.I,一週只有一次碰面的機會,所以S和P也都不熟悉學生,好不容易等學生坐齊,老師開始訓斥學生為什麼不準時進入教室?最基本的規則應該要能遵守...etc,而我正忙著記錄學生的名字和特徵,一邊思考著剛才和Stephane討論第一節課的流程,『我向他建議如果能讓學生在分析三種活動的差異後,進而以實際的活動讓學生來歸類,例如籃球屬於體育?遊戲?還是健身?之類的,讓學生能進而理解他們適才進行的歸類法則是否合於現實。而Stephane另有準備一頁講義,上頭列出一些活動讓學生進行分類。』
然而就在我剛拿到講義,還沒開始細看,二位老師包包一拎就走出門。可笑的是我還沒搞清楚狀況,趕緊問學生們,原來老師剛在訓斥後,進一步給予懲戒,這節課老師不願意繼續進行,留學生在教室內自行做原本該進行的部份。我原本以為處罰是延後下課的時間呢!看來我太仁慈了~
下週的課程,預計進行分組討論,主題是Jeux Olympique在巴黎舉辦的意義。讓學生分正、反方,各自推派一名代表來表述立場,另外還有一方是裁判,負責提問及評判。這活動預計讓學生能邏輯性的建構自己的意見,並能有架構的表達。此外,還必須預設立場對方可能進行的論述。雖然學生人數不是很多,表達的東西也較有限,但訓練他們站在大眾面前表達,這是我從小就極為缺乏的呀。
- Nov 21 Mon 2005 22:08
Le 21 novembre 05 « Sport et Société »
二位老師包包一拎就走出門。可笑的是我還沒搞清楚狀況,趕緊問學生們,原來老師剛在訓斥後,進一步給予懲戒,這節課老師不願意繼續進行,留學生在教室內自行做原本該進行的部份。我原本以為處罰是延後下課的時間呢!看來我太仁慈了~
今天的課程延續上週的作業,讓學生對於SPORT、JEUX和ACTIVITE PHYSIQUE三種類型分別給予定義。
今天到場的學生分別有Justine、Guellaume、Benoît、Sophie、Assonjani、Ilies、Philip和Hujues。其餘學生上週都碰過面,唯獨Justine是首次碰面,在辦公室看到她時著實嚇了一跳。『她是準備去參加芭蕾舞蹈的練習嗎?』
她穿著一裘“毛皮短大衣”,手持民族風情提包,足蹬金光閃亮舞鞋,更別提她一襲舞者般的白色蓬紗裙,除了瞠目結舌之外,我實在找不到什麼形容詞來讚美她。而據說這是她日常的穿著~Mon Dieu!
- Nov 19 Sat 2005 18:10
我的未來不是夢
你是不是像我在太陽下低頭
流著汗水默默辛苦的工作
你是不是像我就算受了冷落
也不放棄自己想要的生活
你是不是像我整天忙著追求
追求一種你想不到的溫柔
你是不是像我曾經茫然失措
一次一次徘徊在十字街頭
因為我不在乎別人怎麼說
我從來沒有忘記我對自己的承諾
對愛的執著
禮拜五下午和Baraona碰面,由於她在中國待過一段時間,目前也在進行法文教學研究,
所以和她分享有關法文學習及在法國進行田野研究的問題與心得。
一個半小時的相聚,讓我更佩服這位滿頭灰髮的女士,她為了研究所付出的心力是我所不及的。
離開她充滿中國味的家,直奔高中參加晚上的活動:塞內加爾計畫成果發表會。
跟著學生們準備會場,有的忙著擺置販售的攤位,有的調整樂器準備大展身手,當然,大部分三兩成群圍坐一起閒聊,
晚上的活動約六點開始,參與的觀眾有的是前二年的老學生,有的是學生家長,有的是受邀的老師,
不因外頭僅3度的低溫,禮堂裡也站了七八十人,販售的攤位旁三名學生手忙腳亂,一邊忙著介紹食品,一邊按著計算機收錢找錢,
螢幕上播放著去年在塞內加爾推行活動時的影像記錄,
看著幾名熟面孔在螢幕裡頭笑容滿面的敘述活動的經驗與心得,很難和他們之前學習不愉快的經驗連結在一起。
中場的熱音表演,學生們熟悉的操弄著樂器,主唱毫不怯場的臺風,讓我想起高三畢業前咱們班上樂團上台表演引起的騷動~
活動一直到晚上10點才全部結束,
雖然觀眾來來去去,老師和學生們都"玩"的很開心!
尤其當許多"老"學生和老師們擁抱時,那種熱情就好像看到自己的孩子回家般的讓人感動。
啤酒、白酒如流水般的消耗著,在低溫的夜晚,室內的溫度卻高的讓人衣服直脫~
原本我還忙著照相,後來加入老師的分食團,一起幫著分配飲料、賣晚餐~
而照相機就丟給學生,讓他來負責記錄場內的活躍景象。
看他拎著相機如獲至寶般的滿場飛舞,或高或低的以各種角度來記錄著~
拎著共襄盛舉所購買的食品,呼著冷氣往地鐵站走,
雖然累得我差點在地鐵中睡著,
然而卻無法忘記這些小大人今晚所展現的活力!
不是他們的破壞力,而是他們對生命的期待~
- Nov 19 Sat 2005 18:10
我的未來不是夢
- Nov 17 Thu 2005 23:07
Le jeu de l'animation dans le Lycée
Je ne saurais vous dire combien je suis touché par ses efforts.
今天是Leonard這群夥伴推動供給行銷的活動。
活動的進行是和BEP(職業高中)的學生一起,
由兩位銷售課程的老師陪同,以及四位來在巴黎4大碩士班的美女。
我進教室時活動剛開始進行,花了一陣子摸索他們的活動流程,
拿著相機慢慢取景,把他們討論的模樣收錄在鏡頭之下。
活動的方式是這樣的:
BEP的學生分為五組,各自代表五個不同的鄉鎮,而該鄉鎮有各自的產品:咖啡、可可等等,
簡言之,這些學生扮演的就是生產者。
他們每年的生產量設定在六百磅。
而另外一間教室也坐了五名學生,扮演採購者的角色。
他們每年需採購的數量也是固定的,而成本計算買百磅不得超過30歐元。
遊戲開始了,每個鄉鎮代表輪流進入與採購者協商,
最基本的,生產者希望以較優的價格出售全部的產品。
採購者希望以低廉的價格收購產品。
頭一年大部分鄉鎮都能順利出售產品,而進入第二年、第三年則有貸款等其他因素的干擾,
這使得生產成本上升,而越來越難賣到好價格。
第三年的流程進行時,我全程待在協商室裡,20分鐘過去,沒有一個鄉鎮賣出任何產品。
很明顯的,這遊戲反應出當今國際市場上的競爭生態,尤其是發展中國家倚重的大宗農產品,
在產量不減而市場擴增緩慢的影響下,由中間採購者的削價而使得生產者利益降低,
惡性循環使得區域發展更加緩慢,教育、健康等福利無法普及。
遊戲的最後,所有採購者進入公開場合與生產者代表進行公開協商,然而價格的差異使得生產者群情激憤。
而後,跳出一名代表,提出與採購者不同的方案,以簽署合約的方式保證產品每年進入市場的質量,
使生產者跳過中間採購者的競價而直接進入市場販售,進而獲得更高的利潤。
此方案一出,所有生產者鼓掌叫好。遊戲皆大歡喜的結束。
當然,這些經濟活動在雯小如眼中一定很輕鬆簡單,
而讓我驚訝的是,大部分學生都很熱中的參與活動的進行,
拿著計算機不斷計算成本與利潤,爭著要當進行協商的對象。
在協商的過程更是精彩無比,有的學生問了二句話談不攏就想起身,
有的激動的不斷喊價!有的口沫橫飛的想要說服對方!
總之,這樣的活力,精彩又讓人感動!
回到Leonard的小組成員,雖然有幾個小鬼閒著沒事,
但大部分人站在場內,掌控局勢的氣勢讓人驚豔!
老師沒什麼機會公開發言,靠他們就能把活動順利的推行!
會後的討論,連老師們都忍不住誇獎這次活動進行的順利!
而那些美麗的大姊姊,完美的扮演提醒與鼓勵的角色,
他們都是為了推動改善發展中國家經濟而熱心參與這個社團。
雖然,會後還是免不了這幾個小大人的騷擾(要電話去了XD)
看著他們經歷四小時的活動,臉上卻毫無疲憊,相反的卻充滿光彩,
讓我高興的又跑去吃一碗牛肉河粉!!
明天他們還有一場遊戲要進行,
晚上則是全部計畫的成果發表與義賣。嗯~能不去分享他們的喜悅嗎?
- Nov 17 Thu 2005 23:07
Le jeu de l'animation dans le Lycée
- Nov 17 Thu 2005 00:00
Projet - Santé
Une case de santé à Diara
Diara est un petit village situé prés de la frontière Mauritanienne dans l’extrême nord-est du Sénégal.
Une case de santé y a été construite mais elle n’est pas équipée.
L’hôpital et le dispensaire les plus proches se situent à N’Dioum à 10 km de piste impraticable pendant la saison des pluies.
Dans ce village les infections sont fréquentes. Nous souhaitons donc équiper la case de santé avec du petit matériel et des fournitures nécessaires pour que les Diarankés (habitants du village) puissent trouver sur place les premiers soins dont ils ont besoin.
Situation sanitaire
Sur place, j’ai pu constater chez les plus petits beaucoup de plaies ouvertes et de surinfections.
Pourquoi des surinfections ? par manque de prévention, de matériel et de transport.
Le village est isolé et le dispensaire ou l’Hospital le plus proche se situe à 10 km de Diara, N’Dioum la ville la plus proche.
Les Diarankés ont une case de santé mais elle n’est pas équipée
Une fois équipée elle sera centrale dans le groupement de village. C’est un lieu important pour le groupement.
Une réflexion est dors et déjà en place pour équiper la case de santé de panneaux solaire.
Le projet case de santé est né en 1997.
Le dossier à été déposé au « fond européen de développement » mais en 2001 aucun fond n’a été reversé.
Les villageois, ENDA et le lycée de la solidarité internationale ont repris le dossier avec l’aide d’une étudiante sénégalaise en DESS DEVELOPPEMENT à l’université Paris 12 à Créteil.
Une visite à été convenue avec le président de la république, Wade qui a soutenu le projet. ENDA et l’ambassade de Grande Bretagne ont enfin débloqués les fonds demandés.
En juillet 2004 la construction de la case de santé débute.
- Nov 17 Thu 2005 00:00
Projet - Santé
Une case de santé à Diara
Diara est un petit village situé prés de la frontière Mauritanienne dans l’extrême nord-est du Sénégal.
Une case de santé y a été construite mais elle n’est pas équipée.
L’hôpital et le dispensaire les plus proches se situent à N’Dioum à 10 km de piste impraticable pendant la saison des pluies.
Dans ce village les infections sont fréquentes. Nous souhaitons donc équiper la case de santé avec du petit matériel et des fournitures nécessaires pour que les Diarankés (habitants du village) puissent trouver sur place les premiers soins dont ils ont besoin.
Situation sanitaire
Sur place, j’ai pu constater chez les plus petits beaucoup de plaies ouvertes et de surinfections.
Pourquoi des surinfections ? par manque de prévention, de matériel et de transport.
- Nov 16 Wed 2005 04:45
« Les plus opaques des hommes ne sont pas sans lueurs »
再黯淡的人性也有微弱的光芒
« Notre vie est partagée entre les convulsions de la souffrance et la léthargie de l’ennui » -Voltaire-
我們的人生正被苦難的騷動和煩悶的痲痹所瓜分。
〈新聞剪影〉
同學表示,謝生約在一個月前,開始變得怪怪的,頭髮留得很長,並染好幾種顏色,
手臂還刺青。學校老師亦說,謝生頭髮全染色,看起來就不像學生,是全校最特殊的學生。
學校老師說,謝生這一陣子只願意跟導師溝通,與其他師長幾乎都不太願意講話。
而未婚的英文女導師一直很關心他,這陣子為了他的功課及感情問題,花費了很多心力輔導,
沒想到昨天全被謝母一刀給破功了,難過得當場痛哭失聲,還要勉力協助安撫他的情緒,
可說筋疲力竭,不願意對外界多說什麼。同學表示,謝生行為舉止近來雖有些怪,
但並不會影響其他同學讀書,大家比較震驚的是謝母的瘋狂行徑
台中市擁有全台灣最多資優生班級的新聞仍記憶猶新,這則家庭悲劇則讓我訝異不已。
先不論台灣的不仁記者圍著男孩團團轉,抓著麥克風強逼他數落自己的罪狀。套句《白宮風雲》一劇中飾演通訊主任的齊格,當他正處理一位來自俄羅斯記者的要求,請白宮幫忙取消俄羅斯禁止她加入採訪團的禁令,因為她撰文批評總統。原本以為在維護新聞自由的齊格,發現她原來是個八卦記者後,拿著通行證對她說;『如果我是你,我怎麼好意思自己的名字出現在這則報導的旁邊!』這話一出真是大快人心。
回到新聞畫面,母親割腕企圖挽回迷途兒子的心。其立意人人可理解,但其行為簡直讓人心寒。誰的父母不希望自己子女成龍成鳳,就算是幹譙龍、折翼鳳也在所不惜。我想問的是,什麼是資優生?台灣搞這麼多資優班,壟斷學校大部分資源,這符合教育公平正義嗎?
台灣資優教學的環境跟一般教學有什麼不同?是否只是找了更有經驗的老師(這經驗法則卻可能來自其學生的大學錄取率),提供更優良的教學環境與機會。然而,或許可以這麼假設,他們可能是一群飼料精良且消化系統異於常人的鴨子,經由科學系統化的飼養而迅速成長。至於那些活潑好動又挑食的鴨子,便只好放任他們自由成長,因為沒有多餘的時間與空間來”特別”照顧。可是,我們無法否定後者就一定不如前者,他們在意的是科學飼養下的鴨群能否達到預期的水準,而重心放在這群『優良品種』上更有經濟效益。我想說,校園就像個溫室,不斷的扶養他們成長茁壯。然而溫室只負責他們成熟,之後他們要接受真正環境的考驗時,他們的表現真的能像那些早已熟悉真正環境的鴨子嗎?就算是真正的猛虎,被人從小飼養,牠可能早失去環境的適應能力及求生的本能。
如果說這個小孩有高IQ卻只有低EQ,那我該責罰那位母親連IQ都沒有。孟母三遷的故事從小便耳熟能詳,雖然從不在意孟母的精神有何讓人可敬之處,但我就不會想像孟母拿刀猛砍自己而讓兒子覺醒。這位母親帶給兒子的內疚,甚至罪惡感。那些陳腔濫調的低俗愛情故事不是一再重複類似的劇情;『你不要離開我,否則我死給你看!』
『我死給你看!』如果以前老爸老媽每次逮到我蹺課打電動,不是又毒打罰跪,而是秀出這句話,我想我現在可能已經伏法了吧。成績決定一切的現在,有多少父母曉得孩子的想法?把他放在溫室裡成長,是最方便,最不傷腦筋,卻也最不負責任的做法。1+1=2,他硬要變成3,你們卻把他打回2,難道不能把算式更動一下嗎?他要當3,那我們就加個1給他,這有何不可?資優生+資優班=完美成就。當他蹺課他逃學,他不能當資優生就不能考大學?他不考大學就沒出息?就會作姦犯科?想當初我為了錄取率選讀了理組,卻被數學、物理、化學搞得慘兮兮(當然還有…..英文),還記得母親歇斯底里的撕破我的書包,不過幸好,她還是讓我說出自己的問題,也沒強逼我一定要幹什麼。這是她收尾收的好,不過壞處就是,我的自我反省能力不足,最後繼續混到高中畢業XD
早期的能力分班,大家把注意力集中在放牛班,認為教育提早對他們判刑。而今資優班林立,等於變相的能力分班。以往的學習成就低落的符應作用,現在卻變成資優學生的符應,把標籤貼在他們身上,卻不允許任何有損標籤的行為與表現。
跛腳龍就是比四腳蛇來的優良?我不這麼覺得。