close

Entre les murs, 法文翻譯應該是「圍牆之間」

這部電影已經被改編成電影,還奪下今年的坎城最高榮譽??!! 時間過的太快了吧

這本快被翻爛卻始終沒看完的書還在手上呢~



獲得這本書有些淵源,就在最後一次在國中的參與觀察,老師們也紛紛互相道賀,一方面學期結束之後有些許人事異動,一方面當然也是為了能平安順利結束這一學期而感到高興吧。某老師在下學期要調回他的家鄉,因此另一名老師便送了些「禮物」,其中有一本便是「Entre les murs」。
當時該老師也簡單介紹這本書的內容,引發了我很大的興趣,而他二話不說,從背包中拿出另一本送給我。

這本書的內容其實便是一份完整的「行動研究記錄」,他詳實的記錄了老師François Bégaudeau在學校中所見所聞。還記得我也曾「誇口」要嘗試翻譯另一本類似的著作,也是由中途班老師所撰寫的「La classe relais」,其中的內容也是記錄在中途班裡頭的見聞。只是前者學校所在的區域,學生的組成,都比後者還要「精彩」許多。

看看後頭貼的電影劇照,或許大家才能了解該老師面對的是哪一類的牛鬼蛇神吧,相信我,如果電影裡頭充斥著髒話、暴力、毒品、甚至性,那絕對是真實呈現~~~

引述自「開影電影」
羅宏卡特(Laurent Cantet)執導,改編自弗杭蘇瓦貝果多(Francois Begaudeau)得獎著作,曾獲頒法國文化電台與Telerama雜誌合辦的文學大獎,並由其本人擔任編劇的本自傳電影,而弗杭蘇本人也將在電影中飾 演自己,故事圍繞在一群國中生與法文老師間,整部電影從來沒有離開過校園,甚至很少離開過他的法文教室,但整個社會的縮影,就在這一整個學期的課堂裡赤裸 裸地展開。

我和我的小鬼們》是羅宏卡特兩度入圍威尼斯影展的第四部劇情長片,前作《人性掙扎》《失序年代》與《南方失樂園》均曾在台北電影節映演過,他更在2006年與侯孝賢、彭浩翔與張元導演一同擔任台北電影節的評審。



arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 shrek 的頭像
    shrek

    返航地球,做個幸福的地球人也不錯

    shrek 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()