是啊~我好久沒寫信給彭阿株了
因為我膩了嗎?還是我懶惰?
不。。。
每天我們都能一起吃晚餐,聊天。
每天上班的空檔都會MSN,聊天。
每天睡前都能面對面或打個電話,聊天。
所以,許多的話都不藏在心裡,無論喜怒哀樂都要告訴對方。
但是,即使每天都有說不完的話,還是決定「提筆」紀錄這「美好的一刻」..........
話說....................
昨天睡前,阿株正拿著我的手機把玩(這是常有的事)
而我正在網路上看著眾鄉民撻伐中華隊後半段的表現
(插個花,星野下達強迫取分戰術前30秒。「如果是我的話,這時我就會採強迫取分戰術!」我真的有說~阿株可以作證!)
突然,阿株開口:「誰是Julie」?
只見她拿著手機「質問」我...心理一陣不爽「怎麼啦?」
腦袋沒啥印象電話簿中的Julie是誰,可能的人選:「在巴黎國高中的老師」、「在返台前聯繫買二手貨的學生」....
當下口氣跟態度讓阿株感受到我的「不爽」,所以她悶悶不樂的上床睡覺去...
「不愉快不准帶入夢鄉!」在我的軟硬兼施下,我也猜到她是因為剛的態度惹毛。不過,在我「誠心誠意」的疏導之下,她終於破涕為笑~~~
之後............(省略)
此時,好笑的事情發生了!足足讓我笑了3分鐘之久,也害我失眠到凌晨2點才入睡。
就在我點著煙躲在陽台外抽煙時,看著深夜的土城依舊車水馬龍,刺耳的引擎聲如海浪般陣陣拍打....
突然,一聲巨響從身後傳出,讓望著夜空出神的我嚇出一身冷汗
迅速轉頭才發現,有個人仰躺在床上抽動~~~~~
剛剛竟然有個人竟想穿越落地拉門的厚重玻璃直闖陽台!!
笨阿株,以為我沒把門拉上,莽撞的她這下可嚐到苦頭了吧~
只可憐了彭家鼻,經過昨晚,它是否更塌了???哈哈哈~
鑑於此趣事過於爆笑,便撰文以記之。
2007年冬初涼夜
目前分類:生活-柴米油鹽 (86)
- Dec 04 Tue 2007 09:11
小心玻璃!!!
- Oct 11 Thu 2007 14:08
落腳土城
落腳土城也快要一個月了
我卻還沒替自己找房子的過程寫一個紀錄
剛確定要去丹鳳國中之後,就努力的在網路上搜尋租屋的訊息
無奈的是,原本天真的以為可以拿到一整年1萬2美金的獎學金
由於我「誠實」的告訴教育部我回台灣,導致只剩下四分之一的額度
換算下來一個月只有一萬元,比實習津貼高沒多少
住「豪宅」的夢破碎之後,只好在房租上斤斤計較,
一個月1萬2額度的房租不斷下修到8~9K左右
一開始把租屋地點設定在板南沿線,距離新莊騎車不算遠,進台北市搭捷運也算快,
不過找了幾間「學生套房」,地點好,但是格局差,沒光線;或是位於商業大樓,出入份子複雜....
原本要「屈就」一間位於府中捷運附近的巷弄,地點好環境清幽,但格局差(一樓挑高隔間作成上下2層的套房)
ines的嫂嫂知道我在找房子,很偶然的在參加一次說明會時在電梯裡和陌生人閒聊之下,對方有一間位於土城的房子
當下我們就殺去土城看看,當天就下訂了~~~
我本來對於台北縣市不熟悉,剛從巴黎回來不到2個禮拜,莫名其妙的又住在「大都會」
趁個假日把摩托車運上台北,成為每天早上大台北地區密密麻麻通勤族的一份子
因為ines的關係,安坑-新店-台北這條路線總算搞清楚一些
現在又多了一條,土城-板橋-台北,土城-新莊,土城-中和-新店(載ines回家時用的到)
俗話說;有一好沒二好,
我住的地方距離捷運海山站走路約5分鐘,
但是位於2條要道的交叉口,原本以為住在8樓不會太吵。
結果才曉得,每天呼嘯而過的車輛快讓我腦神經耗弱啦
其中製造噪音的罪魁禍首就是那些改裝車輛!
那些把車子改裝的氣勢十足的車子,遠從一公里外就聽的到排氣管發出巨大的噪音,
如果他能以時速100的速度飆過去也還好,偏偏改了外觀不改本性,苦了我只能忍受它由遠而近再由近而遠的噪音~
來到一個新環境,對於本地的風俗民情也多了一番認識,
之前偶爾去ines的安坑小住幾天,晚上過了8點附近的商家就打烊關門休息去
來到土城才發現,傍晚5點開始各餐廳就陸續有人上門,5點半左右開始熱鬧非凡,
前幾天騎車經過時,猛然覺得是不是已經七八點了?為甚麼大家都在吃飯?!
低頭看錶才發現,明明才五點半,大家已經開始吃晚餐啦?
更誇張的是,到了晚上八點之後,宵夜攤開始營業,用餐人潮絲毫不減,直到午夜才漸漸恢復平靜~
好險,我已經不愛吃宵夜了,否則沒多久,我體重應該會持續上升吧~!
大都會有大都會生活的步調,
今天才聽ines說,她前同事決定把台北的房子賣掉,跟著老公去宜蘭經營民宿,享受「生活」。
而我呢,離開巴黎,回到台北,雖然同是在大都會,但是步調卻不一致。
有人說,台北人有台北人自傲的「氣質」
我想,我距離「台北人」還差得遠吧,這種「氣質」跟「獨特」,請恕我難以體會,也難以融入.....
附上一張小窩的地圖
改天大家來「土城」吃「土雞」吧~~~
- Aug 10 Fri 2007 19:59
世界真是小小小.....
俗話說:出來混的,遲早要還.....
不對,這句話似乎不適用此處
話說13年前......(此時畫面漸漸模糊zoom out...)
當時跟幾個"學弟"在東海的日子
不能說「夜夜笙歌」啦,但實際上也相差不遠
還記得當時我們最熱衷的娛樂:保齡球
四五個人都有專屬球具,每天凌晨就相約去等一局20元的午夜場
然後打個三個小時,回家吃個宵夜,鬼混一下才肯上床,睡到隔天中午....
當時的日子.....不能說「愜意」,但真的貫徹了「大學玩到死」的那句名言
不過之後的代價,那就甭再細談了.....ㄎ....
在那個時候,學弟之一「大頭」剛跟我直屬學妹「丸」分手
後來輾轉認識了音樂系的正妹S,旋即開始交往。
而大頭和S的介紹人,也是音樂系的L。
由於常常一起玩樂,所以我也間接認識了S和L
隨著我延畢時每天窩在圖書館準備考試
而學弟們也積極的為著畢業後的出路煩惱
因此玩樂的時間便減少許多
之後去埔里唸書,回竹東實習,接著便來法國
這段時間便中斷了與他們的聯繫管道
偶爾可以從得到第三手、四手的消息:某某現在「可能」在幹嘛,某某出國唸書....之類的
直到前幾天晚上
由於興煥把他的小窩整理成短期租屋
所以常常會有不同的短期遊客進出
我也偶爾會接到興煥的電話:由於有時他也會把自己的床位出租,所以他就來我這裡窩一晚。
拿起電話:「有人要跟你說話....」
「啊????」我還沒搞清楚狀況
「學~長~你還記得XXX嗎???」這個學妹怎麼先把正妹S端出來問我。
(好熟的名字....啊......)「我記得啊,是大頭的女朋友」我突然慶幸自己年紀還沒老到忘記太多事情。
「對啊對啊,我是XXX」學妹報出本名。
哇~~~原來學妹L去美國攻讀音樂碩士,趁著暑假去義大利參加音樂營的機會
順道來巴黎旅遊三天,碰巧就租到興煥的房間,更碰巧他看到牆上的名單有我的電話跟名字。
跟學妹吃了一次飯,而在她離開巴黎的前一晚,我們也酒聚鬧了一晚。
這世界真的有夠小
由於這次的巧遇緣份
讓我13年前的回憶又重新清晰了許多
啊.....我說的是那種男人之間玩樂的回憶
不是另外一種喔,株株看到這裡別拿著刀準備架住我脖子逼問了,
那部份的回憶我是「統統忘光光」啦~~~~~
澄清說明:文中出現的「正妹」S,僅是基於「尊稱」的一種~誰不曉得,在我心目中,只有INES才是真正的正妹!為了不混淆視聽,以為我在文章中亂放話,特在此提出補充說明囉。
大家跟著我念一遍:「ines是正妹!」
- Jul 13 Fri 2007 20:07
法國人的邏輯:吃飯皇帝大!
不是我家裏沒有網路,
只是我喜歡窩到Opera附近的星巴克上網
一方面那裡雖然遊客多,但位置也多,空間寬敞。
其二,夏天有冷氣,冬天有暖氣,距離地鐵站也近~~~
只是,附近的wifi供應有一個很奇怪的設定,
每到了中午用餐時段就會自動關閉,理由很簡單:現在是用餐時間,請專心享受~~~
有圖有真相:
- Jul 11 Wed 2007 23:53
水餃DIY
你去霍格華茲上課的時候
我花了半個多小時,自己揉了一團麵團
網路上說,水餃皮作法:中筋麵粉300G,水150G
我哪知多少是300、150克~
幸好我有平常煮飯的量米杯,倒了3杯麵粉(300G),2杯水(200G)....
結果,當然變成麵疙瘩啦
右手在鍋子裡頭黏呼呼,左手解開麵粉袋 也別量了,倒到我可以把麵團從手中拿開為止....
然後就坐在電視前面揉啊揉啊~~
好像是這麼一回事~~~
晚上跟你掛上電話後
腦袋昏沉沉 就把麵團拿來切一小段桿水餃皮
不過我已經把桿麵棍賣了
正好桌上有一根「保鮮膜」用完的紙棍....硬梆梆的,比桿麵棍還好用咧~
水餃餡前一天就吃完了~就把剩菜翻一翻.....最後找到:
煎蛋一盤 切成小條狀
韭菜切碎
還有前幾天吃剩的滷肉,今天還沒加熱,所以呈現肉凍狀....
靈機一動,那就把滷肉拿去包水餃吧~!!!
大概包了15個水餃吧
其中大概有一半是「韭菜蛋」素水餃,一半是「滷肉水餃」~~~
由於我桿水餃皮功力有夠爛,所以水餃皮都無法成標準的圓形(連橢圓形都稱不上~)
最後包出個頭大小不一、皮厚薄不一致的丑水餃
想到皮的厚薄,又想起小葉跟米香的對話:
小葉:水餃皮一定要薄才夠味~~
米香:桿這麼薄一煮就破掉啦~
小葉:皮太厚就不是水餃!是包子....*&*(#
所以,我有皮薄的「水餃」,也有皮厚的「包子」,2種一起吃啦~
其實,我愛吃水餃,除了水餃本身味道之外,沾醬才是重點!!
醬油、大蒜、麻油(香)、白醋(提味)跟「好辣椒」!!!
如果拿什麼「岡山豆瓣醬」來沾....慘~~~
最好的搭配應該是什麼?我覺得是...:辣椒仔油~~
有辣味也有香味~~~辣油還可以包住水餃的熱氣香氣~一口下肚~~~爽~
不過,我的餡料有點慘,那個「滷肉水餃」有創意....
但是味道....有恐怖到.....滷肉味道太重,吃3個就膩了,反而剩下的素水餃味道清香許多~
這倒是始料未及之處~厚重餡料反而襯托出簡單餡料的美味~~~
PS:我晚上沒有吃太多辣椒,所以不會像昨天一樣,吃完拉一天,還得靠保濟丸來支撐~~
這樣算有學乖了吧 >
雖然回台灣以後不用費力桿水餃皮,不過從頭到尾DIY的樂趣,我們一定要試試看喔~~~
- May 25 Fri 2007 22:32
法國衣服尺寸對照表
Bien choisir la taille de ses vêtements, c'est la certitude d'avoir une belle allure. Prenez soigneusement vos mesures, directement sur le corps et sans serrer. Ensuite, cédez à vos envies… Si une marque ou un article se distingue de ces tableaux, nous vous le signalons par une " alerte taille " avant votre choix. |
|
FEMME | |
1- Le tour de poitrine : se prend bien horizontalement au niveau de la pointe des seins. 2- Le dessous de la poitrine : juste en dessous. 3- Le tour de taille : au creux de la taille. 4- Le tour de bassin : à l'endroit le plus fort. |
|
JEANS | |
|
|
CONVERSE (Attention ! Ces tailles correspondent aux tailles USA MENS ) | |
|
|
PRÊT-A-PORTER | |
|
|
SOUTIEN-GORGE | |
|
TABLEAU DES TAILLES |
![]() |
Bien choisir la taille de ses vêtements, c'est la certitude d'avoir une belle allure. Prenez soigneusement vos mesures, directement sur le corps et sans serrer. Ensuite, cédez à vos envies… Si une marque ou un article se distingue de ces tableaux, nous vous le signalons par une " alerte taille " avant votre choix. | |
HOMME | |
1- Tour de cou : il correspond à l'encolure (cette mesure correspondant à votre taille pour les chemises). 2- Tour de poitrine : vous le mesurez horizontalement, à l'endroit le plus fort. 3- Tour de ceinture : à l'endroit habituel où vous portez la ceinture |
|
CHEMISES | |
|
|
JEANS | |
|
|
CHAUSSURES ET CHAUSSETTES | |
|
|
BLOUSONS, COSTUMES, VESTES, IMPERMEABLES, PULL, TEE-SHIRT | |
|
|
PANTALONS, SHORTS, MAILLOTS DE BAIN | |
|
- May 09 Wed 2007 10:20
GOOGLE 翻譯文章功能測試
Google上頭新增了這個功能
除了可以翻譯網頁之外,也可以黏貼文章讓它翻譯
- Google : Google 翻譯
- Yahoo! : Yahoo! 語言工具
以我的「巧遇準老師」為例好了
看「翻譯機」怎麼對待~
中文轉英文:
Evening, ready to return home riding, head still searching for the night before to buy pig Mix to how cooking ..., park the car a major stations, to get off the lot number, he would drill into the sides of windows take advantage of the gap in the post. he pulled out a thick book .... should stop thinking about too many books is a tool to facilitate a daze .... Before being read a paragraph, the corners of his eyes Yuguang Anyone who sit opposite the big boys Zhang hand over to the spine of the turn to watch .., well familiar with the feeling that, just like every time we, after taking an examination, had hastily used "answer" to check their answers .... kind of a tense atmosphere .... corner of the spine and several characters caught my interest : "Concour Externe" (which is to become a teacher, first examination), I saw the book, He waved to attract the attention, a short 10 minutes, chatting with some of his experience to take the examination. I shared with him by the teachers understand from talking to the French Education, He talks with the new teachers always being assigned to ZEP (Education Priority Areas) to teach helplessness, Yes chat what I was doing research ..., but he obviously does not quite understand, no way, No he get this "world", and watch his speech slightly agitated attitude, it seems today that his performance should be good. "This is not a good time for the examination is not yet! "I said. "Ah? What does that mean? "" Now is not the Easter holidays? "I further said. "Never mind, I leave tonight from the beginning ...," he said with a smile. Arrival, I stood up to shake hands with him, "Come on! I wish you lucky! "I send greetings. I hope he can stand out from thousands of people, and the next is a greater challenge
英文轉法文:
Même, prêt à renvoyer l'équitation à la maison, tête recherchant toujours la nuit avant que pour acheter le porc mélanger à la façon dont faisant cuire…, garer la voiture des stations d'un commandant, pour obtenir outre du nombre de sort, il forerait dans les côtés des fenêtres tirent profit de l'espace dans le poteau. il a retiré un livre épais…. devrait cesser de penser à trop de livres est un outil pour faciliter une stupéfaction…. Avant d'être lue un paragraphe, les coins de ses yeux Yuguang n'importe qui qui se reposent vis-à-vis des grands garçons Zhang remettent à l'épine du tour pour observer. , bien au courant du sentiment comme lequel, juste chaque fois que nous, après avoir passé un examen, avions l'habitude à la hâte la « réponse » pour vérifier leurs réponses…. genre d'atmosphère tendue…. le coin de l'épine et de plusieurs caractères a attrapé mon intérêt : « Concour Externe » (qui est de devenir un professeur, un premier examen), j'ai vu le livre, il ai salué attire l'attention, un short 10 minutes, causant avec une partie de son expérience pour passer l'examen. J'ai partagé avec lui par les professeurs comprends de parler à l'éducation française, il parle avec les nouveaux professeurs toujours étant assignés à ZEP (régions prioritaires d'éducation) pour enseigner l'abandon, à causer oui ce que je faisais la recherche…, mais il évidemment ne comprend pas tout à fait, aucune manière, aucune il obtiennent ce « monde », et observent sa attitude légèrement agitée de la parole, il semble aujourd'hui que son exécution devrait être bonne. « Ce n'est pas un bon temps pour l'examen n'est pas encore ! « I a indiqué. « Ampèreheure ? Que ce moyen ? Le "" n'est pas maintenant les vacances de Pâques ? « I promeuvent dit. « Ne jamais s'occuper, je pars ce soir du commencement…, » il a dit avec un sourire. Arrivée, je me suis tenu jusqu'à serrer la main à lui, « avancé ! Je vous souhaite chanceux ! « J'envoie des salutations. J'espère qu'il peut se tenir dehors des milliers de personnes, et le prochain est un plus grand défi
英文轉西班牙文:
El igualar, listo volver el montar a caballo casero, cabeza todavía que busca para la noche antes de que para comprar el cerdo mezclarte a cómo cocina…, parquear el coche las estaciones de un comandante, para conseguir del número de porción, él perforaría en los lados de ventanas se aprovecha del boquete en el poste. él sacó un libro grueso…. debe parar el pensar de demasiados libros es una herramienta para facilitar un deslumbramiento…. Antes de ser leída un párrafo, las esquinas de sus ojos Yuguang cualquier persona que se sienten enfrente de los muchachos grandes Zhang entregan a la espina dorsal de la vuelta para mirar. , bien al corriente de la sensación como la cual, apenas cada vez que, después de tomar una examinación, habíamos utilizado precipitado “respuesta” para comprobar sus respuestas…. clase de una atmósfera tensa…. la esquina de la espina dorsal y de varios caracteres cogió mi interés: “Concour Externe” (que es convertirse en profesor, una primera examinación), vi el libro, él agité para atraer la atención, un cortocircuito 10 minutos, charlando con algo de su experiencia para tomar la examinación. Compartí con él de los profesores entiendo de hablar con la educación francesa, él hablo con los nuevos profesores que eran asignados siempre a ZEP (áreas de prioridad de la educación) para enseñar desamparo, a charlar sí lo que hacía la investigación…, pero él no entiende obviamente absolutamente, ninguna manera, ninguna él consigue este “mundo”, y mira su actitud levemente agitada del discurso, él se parece hoy que su funcionamiento sea bueno. ¡“Esto no es un buen rato para la examinación no está todavía! “I dicho. ¿“Amperio hora? ¿Qué ese medio? ¿El "" ahora no es los días de fiesta de Pascua? “I fomenta dicho. “Nunca importar, me voy esta noche del principio…,” él dijo con una sonrisa. ¡Llegada, estaba parado hasta las manos de la sacudida con él, “adelantado! ¡Te deseo afortunado! “Envío saludos. Espero que él pueda estar parado hacia fuera de millares de gente, y el siguiente es un mayor desafío
英文轉俄文:
Вечер, готовы вернуться домой верхом, голову еще ищут ночью купить поросенка взбить как для приготовления пищи ..., парк автомобилей крупных станций, слезть номер лота, он хотел развернуть в стороны окон использовать пробел в этой должности. он вытащил толстую книгу ... должны перестать думать о слишком многих книг, служит средством для облегчения плену ... Перед следующим пунктом, уголки его глаз Югуанг Тот, кто сидит напротив крутым парням Чжан передать распрямить очередь смотреть .., хорошо знакомы с чувством, что, как мы каждый раз, после сдачи экзамена, были поспешно использованы "ответить" для проверки своих ответов ... рода напряженной атмосфере ... углу позвоночник и несколько символов поймала моего интереса : "Concour внешней" (которая станет учителем первый экзамен), я видел книги, Он в толпе для привлечения внимания, короткие 10 минут, разговаривать с некоторыми из его опыта сдавать экзамены. Я поделился с ним в учителя поняли из беседы с французского просвещения, Он переговоры с новыми преподавателями, всегда возлагается на обычных (Приоритетные направления образования) для обучения беспомощности, Да чат то, что я сейчас занимаюсь ..., но он явно не понял, никоим образом не Нет он не нашел этот "мир", и смотреть его речи несколько возбужденном отношения, кажется сегодня, что его деятельность должна быть эффективной. "Это не время для рассмотрения еще не"! - сказала я. "Да? Что это означает? "" Сейчас не время пасхальных праздников? "Я сказал. "Никогда, я уехать сегодня вечером в начале ...," он говорит с улыбкой. Прибытие, я встал пожать руку его, "Вперед! Я желаю Вам повезло! "Я посылаю приветствие. Я надеюсь, он сможет из тысяч людей, и следующее - более сложная задача
英文轉德文:
Das Glätten, bereit, Hauptreiten, den Kopf zurückzubringen, welche noch nach der Nacht sucht, bevor, um Schwein zu kaufen mischen zu, wie kochend…, das Auto parken ein Major Stationen, um von der Partienummer wegzugehen, würde er in die Seiten der Fenster nutzt den Abstand im Pfosten bohren. er zog ein starkes Buch…. aus an zu viele, Bücher zu denken stoppen ist sollte ein Werkzeug, zum einer Benommenheit zu erleichtern…. Bevor sie einem Punkt gelesen werden, überreichen die Ecken seiner Augen Yuguang jedermann, die gegenüber von den grossen Jungen Zhang sitzen, zum Dorn der Umdrehung, um aufzupassen. , gut mit dem Gefühl vertraut, das, gerade wie, jedesmal wenn wir, nachdem wir eine Prüfung geablegt hatten, eilig „Antwort“ verwendet hatten, um ihre Antworten zu überprüfen…. Art einer angespannten Atmosphäre…. Ecke des Dorns und einiger Buchstaben verfing sich mein Interesse: „Concour Externe“ (das, ein Lehrer ist, eine erste Prüfung zu werden), sah ich das Buch, er wellenartig bewog, um die Aufmerksamkeit, einen Kurzschluß zu erregen 10 Minuten und plauderte mit etwas von seiner Erfahrung, um die Prüfung zu ablegen. Ich teilte mit ihm durch die Lehrer verstehe von der Unterhaltung mit der französischen Ausbildung, er spreche mit den neuen Lehrern, die immer ZEP zugewiesen wurden (Ausbildung Priorität Bereiche) um Hilflosigkeit zu unterrichten, ja zu plaudern was ich Forschung… tat, aber er offensichtlich nicht durchaus versteht, keine Weise, keine erhält er diese „Welt“ und paßt seine aufgeregte Haltung der Rede etwas, es scheint heute auf, daß seine Leistung gut sein sollte. „Dieses ist nicht eine gute Zeit für die Prüfung ist nicht noch! „I sagte. „Amperestunde? Was dieses Mittel? "" Ist jetzt nicht die Ostern Feiertage? „I fördern besagtes. „Nie sich kümmern, verlasse ich heute abend vom Anfang…,“ sagte er mit einem Lächeln. Ankunft, stand ich bis zu den Erschütterunghänden mit ihm, „angegangen! Ich wünsche dich glücklich! „Ich sende Grüße. Ich hoffe, daß er heraus von den Tausenden von Leuten stehen kann und das folgende eine grössere Herausforderung ist
英文轉日文:
買うために調理して…、車を専攻学生の場所いかにに駐車しなさいかブタの組合せを、彼が窓の側面にロット番号を離れて得るためにあく前に家の乗馬、まだ夜 を捜す頭部を戻すこと準備ができた均等になることはポストのギャップを利用する。 彼は引き出した厚い本を…. 余りにも多くの本について考えることを止めるべきであるある眩惑を促進する用具は…. 読まれる前にパラグラフ、大きい男の子チャンの反対に坐る彼の目Yuguangのだれでもコーナーは回転の脊柱に見るために。引き渡す。、よく、彼らの答 えを確かめるのに検査を取った後私達が急いで「答え」を….使用した度に、ちょうど感じの親友 種類の緊張した大気…. 脊柱および複数の特性のコーナーは私の興味をつかまえた: 「Concour Externe」 (教師注意、不足分を引き付けるために、最初検査になること)、私は本を、彼振った検査を取るために彼の経験の一部と雑談する10分見た。 私はhelplessnessをはい私が研究を…していたが、彼は明らかにかなり、方法理解しないもの雑談するように教えるようにZEP (教育の優先分野)に常に割り当てられている新しい教師とからフランスの教育に教師によって彼と理解する話すこと、彼話す共有した、彼の性能がよいべきで あることに彼はこの「世界」を得ないし、彼のスピーチのわずかに揺り動かされた態度、それを今日ようである見る。 「これは検査のための放蕩まだないでない! 「私は言った。 「アンペア時か。 何がその平均か。 ""は今イースター休日でないか。 「私更に前述。 「決して気にしてはいけない、私は…最初から今夜去る」、彼は微笑と言った。 到着、私は彼が付いている振動手に、「進展されて立ち向かった! 私は幸運な望む! 「私は挨拶を送る。 私は彼がたくさんの人々から際立ってもいく次がより大きい挑戦であることを望む
英文轉韓文:
사기 위하여 요리해…, 차를 메이저 역 어떻게에 주차하십시오지 돼지 혼합을, 그가 창의 측으로 추첨 번호 떨어져 얻기 위하여 교련할 전에 가정 승차, 아직도 밤 동안 찾는 머리를 돌려보내게 준비되어 있는 고르는 것은 포스트에 있는 간격을 이용한다. 그는 떠났다 두꺼운 책을…. 너무 많은 책에 대하여 생각 중지해야 한다 이다 현혹을 촉진하는 공구는…. 읽히기 전에 절이라고, 큰 소년 장 반대 위치에 앉는 그의 눈 Yuguang의 누군가 구석은 회전의 등뼈에 보기 위하여 잡아 당긴다. , 잘, 그들 응답을 검사하기 위하여 검사를 가지고 갈 후에 우리가 급하게 "응답"를…. 이용할 때마다, 다만 감각에 친구 강렬한 대기권의 종류…. 등뼈 및 몇몇 특성의 구석은 나의 관심사를 붙잡았다: "Concour Externe" (교사 위한 것인, 첫번째 검사가 되기), 나는 책을, 그 주의, 간결을 모으기 위하여 물결쳤다 검사를 가지고 가기 위하여 어떤의 그의 경험으로 간담하는 10 분 보았다. 나는 백계무책을 그렇습니다 나가 연구를… 하고 있던 무슨이라고 간담하는 가르치도록 항상 ZEP (교육 우선 지역)에 할당되어 새로운 교사와에서 프랑스 교육에 교사 에의한 그로 이해한다 말하기, 그 말한다, 공유됬다, 그러나 그는 명백하게 확실히, 방법 이해하지 않는다, 그의 성과가 좋아야 한다 그는 이 "세계"를 얻고, 그의 연설 경미하게 교반한 태도, 그것을 오늘 보인다 본다 아무. "이것은 검사를 위해 방탕하가 아직 이지 않는다 아니다! "나는 말했다. "암페어 시간? 무엇이 저 평균? ""는 지금 부활절 휴일이 아니다? "나 더 말하. "결코 꺼리지 말라, 나는… 처음부터 오늘 밤 떠난다," 그는 미소로 말했다. 도착, 나는 그와 가진 동요 손에, "지내 용감히 맞섰다! 나는 운이 좋은 당신을 바란다! "나는 인사를 보낸다. 나는 그가 수천명에게서 좋, 다음이 더 중대한 도전다는 것을 희망한다
最後,英文轉蚯蚓文:
把原來的英文轉回中文,意思還一樣嗎?
傍晚,準備返回家中坐, 頭仍然在尋找前晚買豬mix如何烹調... 停車場一個大站,下車批號, 他便鑽進旁邊的窗戶趁空隙在後. 他拿出一本厚厚的書.... 應停止思考太多書籍是一種工具,以便發呆.... 然後宣讀了一段, 眼角余光任何人坐在對面的大男孩張交給棘 之交看..,熟悉的感覺,就像我們每次, 考完試之後,匆忙用了"回答",檢查他們的答案.... 那種緊張氣氛.... 角落的脊椎和幾個人物引起了我的興趣:"concourexterne"(這是成為一名教師, 首次考試),我看到這本書,他揮舞,以吸引更多的關注,短短10分鐘內, 聊天,他的一些經驗,參加考試. 我與他的老師從與法國教育 會談中,他與新老師總是被派到zep(教育優先區)任教無奈 yes聊天,我是做研究...,但他顯然不明白,沒有辦法, 他沒有得到這個"世界",看他的講話,略有激動的態度, 今天,似乎他的表現應該是好的. "這不是一個很好的時機,考試尚未"! 我說. "啊? 這意味著什麼? ""現在不是在復活節假期? "我進一步說. "沒關係,我離開時,從今晚開始...,"他笑著說. 到來,我站起來與他握手,"加油! 祝你們幸運! "我向他問候. 我希望他能站出來,從十萬人,未來是更大的挑戰
- Mar 23 Fri 2007 09:27
Un toit à tout prix 巴黎居大不易
Documentaire. Réalisé par Jacques Cotta et Pascal Martin. Produit par France 2.
26e numéro de la série "Dans le secret de..."
![]() |
Wladimir et Isabelle travaillent tous deux aux Archives nationales. La venue d'un deuxième enfant les conduit à s'interroger sur les possibilités de trouver un logement légèrement plus grand. Pour cela, il faudra explorer toutes les pistes... |
Première étape, les agences immobilières. Du centre de Paris aux arrondissements périphériques, à quelle superficie prétendre lorsqu'on jouit d'un peu plus de 3000 euros de revenu mensuel ? Visites, rencontres, discussions, négociations... Brice, responsable immobilier dans le 18e arrondissement de Paris "joue la vérité des prix". Alors que d'autres laissent miroiter comme possible ce qui se révèle illusoire aux yeux de notre jeune couple, celui-ci ne cache pas qu'aujourd'hui Paris est devenue, comme la plupart des grandes villes de France, une cité interdite pour les travailleurs qui n'ont pour vivre que le produit de leur travail, souvent réduit à un salaire qui n'a pas suivi le coût de la vie, notamment de la spéculation qui a frappé l'immobilier... Et le logement social ? Dans la file d'attente d'une mairie d'arrondissement à Paris, confrontation entre Wladimir et quelques demandeurs de logement dont la fiche technique laisse perplexe. Rencontre avec un public concerné, "jeunes ou vieux, français ou étrangers, travailleurs ou retraités". Révélations de la responsable du logement. Les ventes à la découpe allongent les listes. Des dizaines de milliers de familles confrontées à ce phénomène à Paris, comme dans les autres grandes villes, se tournent aussi vers des services sociaux surchargés. Et les petites annonces ? Que reste-t-il pour ces millions qui, contrairement à notre couple, n'ont pas un tel salaire ou pas de garantie de l'emploi ? Voyage des tentes de "médecins du monde" aux campings qui en périphérie sont parfois le lieu de résurgence des bidonvilles d'antan, peuplés par des salariés qui n'ont d'autre choix pour vivre. Du maire de la Ferté Alais à Wlad et Isabelle, en passant par Brice, le responsable immobilier ; Greg, le manager d'agence ou Stéphane, le négociateur de logements, l'histoire de Wlad et Isabelle nous fait découvrir des situations plus surprenantes les unes que les autres. Un constat stupéfiant et affolant ! |
這是我晚上正準備洗澡時,打開電視偶然看到的節目,衣服脫了一半,結果被節目吸引住,冷颼颼的看完它。
這個報導節目以一對公務員夫妻為主軸,他們有2個小孩,大的正準備上小學預備班。而他們現在月付900歐元住3 pieces(指有3個房間,不包括廚房客廳)。而他們想換稍微大一點的房子,需要4個房間。
一開始他們從房屋仲介下手,負責人很明確的問了他們的條件:夫妻皆為公務員,薪資約3000歐元,想找4房,房租希望不超過1200歐元。結果得到的結論都是1200歐元以下的房子沒有符合他們條件,除非能把預算提高到1500歐元。
按照「專業人士」的說法,房租最好佔收入的1/3
他們很希望能繼續留在巴黎,畢竟他們工作在巴黎,為了小孩未來的教育著想,能在巴黎學區也比較安心。
但是巴黎的房價在炒作跟物價上漲之下,以非一般薪水階級能負擔的起。
正如18區的仲介提及,連早期非常混亂的Montmartre區,現在也因為中上階級的進駐而改變了此區的居住環境,現在可是高級住宅區!
男主人轉往求助「國民住宅」,在外頭等候的同時,記者也問了在場其他民眾,大部分都是領最低工資(SMIC),有一位大媽自己帶3個小孩,住30M2的房子。而另一個大叔則更猛,夫妻跟4個小孩,共6個人擠18M2的房子:「C'est aucun confort(一點都不舒服)」他的結論。而記者訪問受理申請的負責人時,她提到類似的案件不勝枚舉,即使政府不斷蓋,申請人數卻不見消耗。她舉了2個例子,有一年,8000個申請者,但只有500個名額。更甚者,若從今天開始停止任何新的申請,要全部消耗之前的申請案件需要:60年!
而以影片中男主人的條件,他們申請到國民住宅的機率等於0。
最後,這對夫妻坐著RER(郊區火車)來到求學時曾住過的郊區,安慰著自己說,這是他們曾生活的區域,還有認識的朋友。男主人手指著一棟公寓說:「我曾在那跟朋友分租住了3年,60M2的房子只要5xx歐元」。但是稍微提起希望的他們,又被仲介潑了桶冷水。有一間符合他們需求的房子,但是房東只想賣了!房子大又寬敞,而且還有自己的院子!但是24萬的售價,算起貸款之後跟在巴黎租屋所負擔的差不多了。
鏡頭移到郊區一個露營地,諾大的營區錯落許多「車棚族」,有流浪音樂家,有餐廳廚師...他們獨居在車廂裡面,只需付出比一般房租的一半還低的金額,有水有電,有窩身之處。
「要在巴黎找間符合自己需求的房子,只有那些有錢,有閒,卻不用工作的人才辦得到!而正當工作的新水族卻只能被迫離開巴黎~~~」
想在國外生活嗎???還是甸甸自己的斤兩先吧!
- Feb 07 Wed 2007 18:05
我結婚了
現在詐騙集團怎麼這麼厲害?
不只二歲的小貝比可以刷卡
還兼差當起預測專家啦?
昨天接到一通電話,女生的聲音,
拿起來直接問:「請問黃XX的太太在嗎?」
「啊?!」什麼時候我結婚了?
反問她是哪一位,結果她還煞有其事的回答:「我是她臺北商專的學生」
小姐啊,臺北商專現在已經改名台北商業技術學院了~
感覺這位小姐聲音不是很沉著
遇到不是預期的答案時,沒有辦法很快應變
這是詐騙集團要改進的地方,至少沙盤推演一下,模擬幾套可能的情形咩
好吧,三十三歲還沒結婚,連詐騙集團都來催婚了是怎麼樣 >
- Dec 14 Thu 2006 17:02
Tous les site du Vente Privée
這是網路上別人整理許多「私人拍賣」網站。所謂私人拍賣,就是只允許會員瀏覽,而它不定期會有各式各樣的品牌,內容包羅萬象,從香水、內衣到服飾、酒類、玩具、甚至家電都有。
我一開始接觸是下列第一個網站,也是目前人氣最高的網站,曾經看過一次最誇張,高爾夫球具販售,短短一個小時內全部銷售一空!也曾經看過同時上線高達十幾萬人。
至於法國人是否有錢?那是不容置疑的~
前面幾次名表拍賣,動輒破十萬,甚至樹十萬的表,還是有識貨的人搶購一空~~~
不過要注意的是,VP網站上有時候拍賣「過季品」,
如果擔心價格,建議先去咕狗一下,查詢跟市面上的差價高低(當然,網站上原始價格都是「建議售價」),跟市面上價格還是有些出入。
目前我在VP網站上購買過紅酒、鵝肝、內衣、牛仔褲....等等。
PS:附上我的E-mail地址:apie0828@yahoo.com.tw
如果註冊網站需要填寫「推薦人聯絡地址」時,就可使用此E-mail來加入會員。
Vente privée |
Venteprivée.com est le seul site de vente privée à proposer autant de ventes par semaine (une nouvelle vente par jour minimum). Il propose de nombreux articles de grandes marques à des prix allant jusque - 70% ( Lancel, Naf naf, Dim ... ) c'est pourquoi ce site est à connaitre. Pas de doute, vous aimerez ! Pour entrer c'est très simple, entrez l'adresse de parrainage suivante: apie0828@yahoo.com.tw |
http://www.vente-privee.com |
Vente privée Club privé |
Le club privé est un site de vente privée créé pour donner à tous le moyen de s'acheter du luxe. Club-Privé organise en ligne et en exclusivité pour ses membres, des ventes privées sur les plus grandes marques de Mode et Beauté. L'inscription au Club est gratuite et sans engagement, elle vous permet de recevoir nos invitations directement par email. |
|
簡介:專門拍賣女性用品,從服裝、裝飾品、香水、內衣等等。平均折扣在5~8折之間。
Vente privée Fruit rouge |
Fruit rouge est un tout nouveau site de vente privée . Les ventes ont débuté début octobre 2006 : Diesel, Prince, Ermenegildo Zegna, Dolce & Gabbana, Cristal d'Arques, Le temps des cerises, Calvin Klein. Todoo Féminin vous parraine alors cliquez vite! |
http://www.fruitrouge.com |
Vente privée Espace max |
Espace max est un site de vente privée de produits de luxe (Kenzo...) et d'objets design à prix très réduits. Parrainage automatique, plus besoin de chercher un parrain. |
http://www.espacemax.com |
Aglae.com |
Site de ventes privées de vêtements et accessoires de grandes marques à petits prix Pour pouvoir entrer, voici le mail de parrainage : apie0828@yahoo.com.tw Vous aurez alors acces à des ventes privées telles que sud express, petit bateau, tom tailor.. |
http://vente-aglae.com |
Palais des marques |
Vente privee de prêt-à-porter hommes, femmes, enfants, de déco, d’art de la table, de high tech. Prix de -40 à -70%. Livraison: 7 à 15 jours. Parrainage facile avec: apie0828@yahoo.com.tw |
http://www.palaisdesmarques.com |
Linstant-day |
Vente privée de grandes marques: Diesel, Le temps des cerises, D&G, Von Dutch... Prix: jusqu'à -70%. Livraison: 48h france et belgique. Parrainage facile: apie0828@yahoo.com.tw |
http://www.linstant-day.com |
Shoppingprive.com |
Vente privée de grandes marques. Prix: -30 à -70%. Livraison: 24 à 72 heures. Parrainage facile: apie0828@yahoo.com.tw |
http://www.shoppingprive.com |
Surinvitation |
Lancé en septembre 2004 par le groupe TF1, surinvitation.com organise sur Internet des ventes privées de produits de grandes marques à des prix exceptionnels allant jusqu'à 70% de remise. Pour entrer, vous devez inscrire un mail de parrain: apie0828@yahoo.com.tw . |
http://www.surinvitation.com |
Fashion paradise |
Le paradis de la mode: vente privée de grandes marques. Prix: -30 à -70%. Livraison: 1 à 4 semaines. Parrainage facile: apie0828@yahoo.com.tw |
http://www.fashion-paradise.fr |
Achatvip |
Www.achatvip.com est une marque de la société olfo qui met en place sur internet des ventes privées de produits de grandes marques en avant première ou en destockage à des prix préférentiels.. |
http://www.achatvip.com |
- Nov 23 Thu 2006 05:13
C'est mon plafond? non plus....c'est le réservoir
看來 還是要對我的小窩近況簡單介紹,免得同樣的事件要說N遍~
事情是從上個禮拜開始的吧?每天晚上坐在桌前,都隱約聽到滴滴答答的聲音,
竊以為,這只是「遠處」傳來的水聲而不以為意,直到有一天晚上....
我依舊在桌前,因為天氣轉冷,穿著長袖長褲專心盯著螢幕,
突然,被一種不尋常的感覺喚回思緒
身子頓時坐直,左右張望,試圖確認這種說不出的感覺來自何方~
第一次,沒發現任何異狀;第二次,還是沒有找到「癥結」;第三次,乾脆站起來找個仔細~~~
此時,我才發現右手邊的牆壁旁放置的「雜誌」已被浸濕
(幸好有一疊上次從某名家巧克力店A回的衛生紙)
原來,那異樣感覺就是細小水珠高高落下後飛濺到我的臉上~~~
頓時手忙腳亂的開始把牆旁的雜物清到餐桌上,拿了杯子接住它以每15秒1滴落下的水珠。
該死的是,那面牆已經被夾板跟壁紙所「封」住,所以這水完全是滲出,那夾板後面是什麼模樣,我不敢想像~
抱著僥倖的心態,我努力的期盼它有一天會「自動斷流」,但是滴了2天,還是以同樣的速度滲水下來。
正常的程序是,我應該打電話給房東,通知他有這種情形,並告知樓上房客,同時,他也要通知他的房東,
接著由房東來判斷雙方責任歸屬後,聯繫管線工人(plomberie)及保險公司。手續複雜且耗時~
直到第3天的事件發生後,才促使我馬上聯繫房東~~
那時我正在餐桌這頭,卻聽到書桌旁有「流水聲」!馬上放下手邊的雜務飛奔過去(才二步距離而已)
該死!
那面牆原本有一個燈座,外頭被我拿「燈籠」包住,平常有「氣氛」的藍光照射~
但此時,燈籠竟也開始滴水!
原來有更大量的水從燈座的隙縫中滲出,而燈座也搖搖欲墜,就在我拆燈籠時,水流的更快~
這下子「證實」我對於不可見的部份悲觀的預測~當下打電話給房東,不在!只好傳簡訊告知。
接著上樓詢問房客是否有漏水。樓上是一個學醫的女學生(這是在檢查漏水時簡單的「問候」啦)
上樓後有一種「恍然大悟」的感覺,原來我書桌的位置正好是她的「浴室」!!!媽呀~~~
還記得當初搬進來時,房東在那個角落是放置他那張雙人沙發床,
但是我覺得那個地方非常「潮濕」,只好自己在牆上加上一層壁紙防潮,現在曉得原來問題就在這裡。
可是樓上的浴室並沒有任何漏水的跡象,
看來問題難解決了,因為很有可能是位於地板內的管線漏水,這工程很簡單,就是把地板跟牆壁敲開來檢查~別傻了,房東不會願意的!
我的房東也打電話給我,告知他人目前在老家(利比亞),不過他會聯繫管理員請他過來檢視一下。
而滴水處時好時壞,基本上它還不至於影響我的日常作息,只是牆邊有二個大杯子在接水~
等了幾天,沒有任何人來「檢視」。
而我跟滴水也相安無事,不過我倒是沒忘記一開始就「拍照」,以免日後退房有糾紛。
唯一覺得不安的是,除了可見的滴水之外,我每天都聽到「內部」的滴水聲從不停歇....
而我頭頂上也是空心夾板,不禁去想,如果積水在裡頭,有一天木板支撐不住垮下來怎麼辦?
下頭可是我的電腦跟書架啊!
光是去「設想」也不是辦法,今天早上終於行動了。
我大費周章的把電腦移到餐桌,原本還異想天開的把書架移走,但是他XX的又重又佔位置,使盡吃奶力氣移開後,擦完地板又把它們移回老位子(我的想法是,書溼掉還可以乾,電腦溼了.......別鬧了~)
PS:其實更早的白目想法是,書桌跟書架移出來,把床移進去,反正垮了就只有棉被倒楣~夠白目吧~
花了好大力氣清空那一塊區域後,為了一勞永逸,我拿出一把細尖鑽,左手拿好臉盆,朝著天花板一刺!
該死的天花板已經被浸濕,跟紙張一樣輕鬆刺穿,這次不再是「水珠」....而是「一線天」啦~~~
(先來一張閃光燈捕捉,動態影像停格)
(再來一張關閉閃光燈 水柱直直而下)
(看到水珠落下的水波紋吧~水柱停下時臉盆大概有8分滿,目前速度減緩許多)
邊玩水邊拍照,同時再發簡訊給樓上房客告知這個「慘狀」,請他儘快聯絡他的房東。
下午那位房東跟我約在家裏,他先去樓上「整修」漏水部份(原來是洗手台漏水)
接著來看我的房間時,他強調目前樓上已經修好,樓下的部份,等於是房客之間要處理的問題。
如果真的不行要整修,則請我通知他還有樓上的房客。
anyway~~要他掏錢出來是比登天還難~當然,責任歸屬還是要釐清的,
這部份我要趕緊跟我的房東報告。
以上就是我的「靠~~~北邊的牆壁漏水」紀實....而我此時正跟烤麵包機比鄰.....
- Oct 10 Tue 2006 23:23
2006 國慶酒會
連續2天3場的「國慶酒會」
三場的宴會分別針對「學生」、「華僑」及「貴賓」
頭一天午場,
或許是天氣大好,
或許是宣傳得當,
或許是選擇法國的學子人數增加,
今年「據說」到場的台灣學生是歷年之最?!(約三百多人)
我們三個「Secu保安」,由於外燴餐廳弄錯時間,11點開場後,陸續有學生進入
原本還代表處人員還先設想在門口排隊等候,等餐點擺設差不多之後再入場。
結果餐點還沒上,學生就已經來了數十名,此時洋芋片、花生及飲料便拿出來應急。
等到正式上菜時,學生已擠滿臨時搭的帳篷,眼巴巴的望著通往廚房的那道門....
下午送走學生貴客,稍事休息後,繼續上陣迎接晚上陣容更浩大的「華僑」
這次,見識了華僑的多樣化,有些是越緬寮的老橋,有些是新興台灣生意人,
更聽說有些是橫跨海峽兩岸的「職業貴賓」。
不管如何,餐點和中午的「粗飽」相比,晚場的精緻許多,以西式餐點為主,
只是好笑的是,原本在地下室由午場幫忙保留給工作人員的菜餚,
幾乎被晚場上廁所的華僑們「順便」一掃而空~
今天晚上盛裝打扮!我們都得穿著襯衫、西裝褲、皮鞋和領帶。我幾乎沒這麼穿出門過。臨出門前趕緊上網查了一個「如何打領帶」的教學網頁,按圖索驥之後總算把那條布捆上脖子。
由於外交地位的弱勢,能找的貴賓有限,「現職政府人員」幾乎絕跡,
大部分都是學者、企業家或「退休政治家」等等,
難得有幾位參眾議院的委員,及駐外大使(布吉納法索大使)
我再次被分配在大門,對著過往的賓客送出「熱情的笑容」及「溫暖的雙手」
不過,今天的宴會發生了小插曲,
進場約莫半小時後來了一對老夫妻,打著我認識XXX,可是我們沒收到邀請函...*%(@
後來經過內部人員通報才曉得,這對夫妻是「專門食客」,只要有辦活動他們都會「準時」出席!
唯一的目的就是進場吃吃喝喝,能拿的都拿,能A的也不客氣。
由於「保安」的阻擋,這對夫妻就在外頭等候,甚至會拉有邀請函的賓客請他們「夾帶」入場。
最後他們「確定」無法入場後,才訕訕離開,這已經是「一個小時」後的事情了喔,
可見他們多有耐心與毅力,打定主意要進來白吃白喝就是了!
10/10,台北正在「天下圍攻」,而大家在杯觥交錯中談笑風生,
似乎遠在六千公里外的台灣島上發生的動盪與不安,在這裡只有一杯酒的時間這麼短暫~
解開領帶及襯衫的第一顆扣子
擺脫拘束制式化的官場表情
為了趕上剛抵達月台的地鐵,雙腳一蹬,手一撐,「輕巧」的飛身躍過剪票口,這才是我的本性~
- Jul 14 Fri 2006 12:40
臭雞蛋死老頭
這是我第二次陪法國過生日,
不過對於熱鬧的閱兵慶典興趣缺缺,
朋友問我:「你今年不去看嗎?」
我回答:「總統有換人嗎?那還不是一樣~」
朋友:「........」
每年國慶閱兵大典在香榭麗舍大道舉行,
去年是「巴西年」(咦~結果這次世界盃法國跟巴西結仇了XD)
今年沒注意看有甚麼國家為主題,
所以還是戰車、士兵、騎兵、飛越天空的直昇機及帶過藍白紅三色煙霧的噴射機...
唯一有變化的,那可能就是站在指揮車輛上的「總統」吧
早上時間差不多時,打開電視瞧瞧,看著席哈克緩緩揮手面對微笑,
但是他大概也曉得自己將不再是大家注意的焦點,
大家更有興趣的問題是:來年的國慶閱兵,是誰站在指揮車上?是阿潘?還是小薩?還是換個女的??
回到現實,
我不是狂熱法國份子,所以看國慶閱兵不會讓我忘記肚子餓的事實,
先把剩下一點超級麻麻麻婆豆腐加熱,不過冰箱的雞蛋盒已空,
國慶假日商店都乖乖休息,只有小雜貨店或中國商店不管什麼假日的繼續做生意
拿了零錢就到家門口旁的雜貨店買雞蛋。
(註:這類型的雜貨店在巴黎隨處可見,特色就是營業時間到深夜,但是價格比一般超市貴約一成)
不到1分鐘的時間,捧著一盒六粒大雞蛋進門,一打開~咦?少了一顆!
在仔細瞧,這盒蛋已經破了三四粒,甚至長蟲啦~
拿著盒子回到門口,跟老闆說了一聲,蛋破了,我要換一盒新的。
就在我往貨架的路上,他叫住我.........
「這不是我賣的蛋!」
「啊?你開玩笑的吧?」我愣住。
「我不曉得你哪裡拿來的,這不是我賣的」
「你才剛買1分鐘,你就說這不是你賣的?」
「我怎麼曉得你是不是拿回家後拿壞蛋來跟我換?」
「我幹嘛這樣?你一盒蛋也才一塊六,我為了一塊六騙你?」
老闆繼續堅持:「我每次進貨都仔細檢查,你這盒蛋我從來沒看過,所以不是我賣得!」
「拿到臭蛋又不是我的錯,你有甚麼理由馬上懷疑我?」
「反正你這盒蛋不是我賣的!日期一定不對!!」
此時每次都幫我收包裹的小弟拿起那盒蛋說:「日期是一樣的耶」(幹得好,小弟,下次一定報答你!)
老闆繼續睜眼說瞎話:「我要去你家檢查,看你是不是還有一盒剛買的蛋」
(掯!不但懷疑我還要進行搜查!)
「NON!你沒有權力這麼做!」(我立馬拒絕!)
後來我們就在「誰會為了1歐6毛而騙你」跟「很多人也這麼做」之間打轉。
他就是死不認錯!
但我打根本就沒要他認錯,只是要換盒「正常」的雞蛋回家而已。
他可能是品管出錯,可能是不小心有人把那盒蛋摔了又放回去,不管原因是甚麼,都不是我關心的重點啊!
反正老頭就把我當賊似的,即使最後把蛋換給我,嘴巴仍是繼續唸:這不是我的!
你工作認真,很好~
你進貨仔細,應該的~
你把客人當賊,那就別怪客人把你當強盜!
7月14日法國國慶日
早上我就自己先放了煙火!
- Jun 17 Sat 2006 23:23
割草記
別以為我為了籌措學費而去幫有錢人家「割草」~
這是紀錄我前往家對面的「中東理髮廳」的理髮記
巴黎的夏天如同其他的季節,總是喜歡利用一個月黑風高的夜晚,趁大家在熟睡之際,她就漫天鋪地的籠罩過來,在隔天給大家一個驚喜~(以上翻成白話文就是:前一天還平均氣溫16度,後一天最高溫可以跳到28度)
高緯度國家的太陽是炙熱不留情面的,不敢想像溫度更高時每天搭乘「高溫鐵殼車」在巴黎移動的滋味,
迎接這個夏天的到來,除了收拾起厚重的冬衣之外,首先要開刀的就是一樣「厚重」的頭髮~
我每次剪頭髮都是等到回台灣,也有幾次直接拿著剪刀自己修剪,在這裡上「理髮廳」倒是大姑娘上花轎:頭一遭~
我住的地方不是甚麼高級地段,所以很多平價的小店家在此營生,我家對面的理髮店就是其中一例,沒什麼花俏的裝飾,門口貼著:HOMME 8 euros, ENFANT 6 euros~簡單明瞭~
有人也一直慫恿我試試看,反正頂多剪成「蜆仔」頭
他就是蜆仔~其實頭髮應該推更高些~
坐上椅子之後,理髮師問的都一樣:要剪甚麼樣子?
對於髮型從來沒概念的我,照台灣的慣例:剪短就好,差不多跟你一樣(他老兄就是短短卷卷正宗中東頭)
開始動刀時,我真是傻眼~不論是剪髮、梳頭、或是拿電推子,我一點都不覺得他面對的是一顆頭,反而像是拿著大剪修剪樹叢。又拉又扯,動作之粗魯讓人咂舌~於此同時,突然懷念起在台灣的理髮+馬殺雞,優雅的坐在椅子上看著雜誌,聽著清脆的卡喳聲,溫柔的移動頭的方向,細心的避免髮屑飄落在臉上.....
按照這個經驗,我開始擔心自己的耳朵也會隨著頭髮飄落.......
大約10分鐘的剪拉推擠,他大概把所有的工具都用在我頭上了。
而隨著時間的過去,我臉上的表情也越來越僵硬......心裡盤算著:他該不會就在這裡停剪了吧?
就在追求左右對稱與平滑曲線的堅持下,地上也堆了厚厚的一層頭髮
理髮師拿著鏡子小聲的問我:這樣可以嗎?
我很善良的回答:OK的啦~
順便補上一句:我曉得我的頭髮很厚,很難處理~~~
他忙不迭的附和:是啊是啊~~~
就這樣,一顆活生生會走路的鳳梨開始了他的夏天~~~
- Mar 23 Thu 2006 04:11
PHYTODENSIUM 抗衰老護髮液

所謂的La Gatuline® âge-défense,乃採用核桃萃取物加入抗自由基成份,能預防及抵抗頭髮的老化、環境的污染。並取茶藨子(cassis)核果油(這是甚麼鬼植物呀?),能增加頭髮的再生。樺樹及木賊萃取物,滋養頭髮纖維。植物蛋白,增加頭髮的抵抗及彈性。反正以上的東東加起來,能幫助你增加頭髮的抵抗及活力啦。試用了二次,頭髮粉「滋潤」,隔天洗頭時很明顯能發現頭髮正受到「保護」~
售價我忘記了,大概在九歐左右。
法國的Ales集團於11月推出一個全新的phytodensium系列。
據稱,這是首例成功將抗衰老洗髮液與抗衰老血清融合的完整系列產品。
它應用關鍵的原料成份Gatuline Age-Defense,
主要解決30多歲消費者的一些頭髮衰老的問題。
像是我啦,頭頂的白髮越冒越多~置之不理的話,相信過沒多久我就成了史帝芬周的兄弟啦~
補充說明:
「木賊」: 木賊可說蕨類植物中相當特殊的一群,它特殊在那裏呢?首先它的莖具有特殊的接節,換句話說,如果我們稍加施力拉扯它的莖,莖將很容易地從節的地方落下!它是多年生草本,地上莖常綠,根莖匍匐狀,可以蔓延甚長。一節節的中空構造,實在像極了木麻黃的小枝條。它的孢子囊穗長在莖頂,是由許多的六角形孢子囊托構成,較常被發現在沙地的石縫邊。
- Mar 21 Tue 2006 22:49
迷路也是種運動~
在巴黎,就連本地人開車時都必備一份地圖,
由此可知他密密麻麻的交通路線有多複雜,尤其小巷子數量之多,令人咂舌。
我雖然不是巴黎通,但在這裡陸續也待了一年半吧,
由於生活的區域很固定,只需要摸熟主要路線,就不用煩惱找不到路,
每天早上固定路線,連喝咖啡、買麵包都懶的花心思換一間試試,
不過,這也損失了許多摸索的樂趣,就如同當初被美娟帶去一間
名為「亮亮」的寮菜餐廳時,偶然發現隔壁那條家家佈滿花草的美麗巷弄。
前二週和學生進行「巴黎路名探查」,
上週六買完書後在「瑪黑區」溜達,
漸漸滴,無意義且沒有目的地的散步樂趣,似乎又慢慢萌芽,
把腳步放慢,隨意的駐足在美麗的櫥窗之前,
緩慢的隨著前頭老先生的步伐,而不是魯莽的快步超越。
我喜歡看巴黎的房子,
喜歡他們從他們單調的顏色中尋找有特色的裝飾,
腳步雖緩,但脖子可沒閒著,忽而仰望,忽而低垂,
每走過條從沒經過的小巷,便忙碌的搜尋著,希望能發現些甚麼,
好把她放進我的記憶當中。
不過,今天從圖書館出來之後,應該是往12區邊上的球場前進
在離開圖書館時已經大致把路線規劃好~
往北走,搭6號地鐵>轉8號地鐵,走二站公車的距離,抵達。
或是,
往南走,搭62公車,轉21公車,轉PC2,在球場附近下車。
我選擇往南,即使轉公車更費時,
不過巴黎黑沉沉的冬日已慢慢遠離,晚上六七點時天尚明,
搭公車欣賞風景比地鐵裡目光呆滯的等候有趣多了。
無奈,還沒到62號公車,我便看到另一班往南直行的公車即將到站,
理想狀況是,若他能直行到PC路線上,省了轉二趟車的麻煩。
實際上,我跳上車之後下一站就是終點,
我只好摸著鼻子下車(車上只剩我跟司機)
這下子不尋原路,就繼續往理想路線前進。
無奈,國家圖書館對面那一區正大興土木,
所蓋得均是新式的辦公大樓,光是那幾間已經運作的公司,
都是大有來頭的銀行,金融業,
而我就在神似工地的迷宮中摸索著,
看著遙遠的對邊,熟悉的二截式PC公車身影呼嘯而過,
此路不通;死巷;四周都是安全圍牆,不敢走;
我就在大樓工地的包圍下東闖西逛,直到走到河岸邊才確定有路讓我繼續前進。
然而在亂晃得過程中,我也欣賞了附近新蓋得住宅,
他們不再是傳統的建築風格,更多是用顏色、形狀來凸顯他們的存在。
很有特色的建築,也讓人有搬進去住的衝動!
(附註:往圖書館路上的鐵絲網牆上,常常會掛著照片展覽,且都以該區的
景象為主題,上次看到是夜晚的國家圖書館及周遭;現在則是從新式住宅中
遠眺國家圖書館,或俯瞰四周的環境)
順著河岸前進,我確定會和PC路線交錯,便安心的邁開步伐。
走過高架橋、穿過進入外環道路的交流道、
沿途車輛不斷從我身邊迅速通過,行人卻難得碰到一個。
當我專心的等候時機穿越馬路,小心奕奕的判斷遠方下交流道的車速,
再次抬頭觀察身邊的建築,才發現外環道路已經在我身後遙遠處。
立刻拾原路回去?
我通常會繼續嘗試到「確定不行」之後才放棄,
我這個性似乎也常常被罵固執~
我在即將重拾原路的那一秒,發現對面有一剛下工的男子
孤獨的走在一條陌生的道路,朝著未知的方向。
而我馬上放棄回原路的念頭,
繼續嘗試另一條未知方向的路。
總之,我在「散步」超過半小時後才搭上公車前往球場。
而在球場待不到半小時就因蹦血而早早離場,
今天的運動,完全建立在迷路的散步之中,跟打球毫無關係啊。
- Feb 28 Tue 2006 23:38
恣意 雪

禮拜一帶著大包小包禮物直奔高中
在一陣寒暄、BISOU之後,迅速的把下學期的課程擬定。
由於我在回台灣的幾次訪問,被林教授觸及一個問題核心-除了「愛」,我們能給他們什麼?
這些孩子因為「後天」的影響而無法像一般學生一樣的學習。
在生命教育的輔助、非學術科目的引導、以及老師的包容、關懷與愛心之下,
我們祈禱學生們能漸漸從偏鋒走回正軌。
然而,我們能圍繞在他們身邊的時間有限,
如何讓他們重拾繼續向上的動力?除了愛心之外,應該還要有別的元素才行!
所以這次的參與,我把重心放在「學科能力」上頭,
經過討論之後,我參加的課程以一般基本科目為主。和上一期的綜合科目較為不同。
其中,我也大膽的提議進入「英文課堂」中~~
要曉得,我妹英文10分,也是我用20分來開導她的^ ^
不過上次跟著校外教學時,發現他們的英文程度實在有限,所以,我便厚著臉皮加入啦XD
今天去Allisance Français報名了寫作班。希望這學期能在固定的課堂練習中能把自己的寫作繼續加強。
下午收到馬蛋的信,明天下午要跟她碰面研究論文的相關工作。
晚上收到Cypora的回信。她很高興我有意把她的書翻譯成中文引薦回台灣。
而她也告知這期她的班上有11名「小惡魔」。
所以她很高興我能加入他們的工作!這真是個好消息~因為我可以進入國中階段參與中輟教學!
進行順利的話,蒐集資料的工作就能如期完成!
收到信的同時,窗外下起大雪
拎著相機往外跑,拍照、錄影、記錄這難得的一刻~
- Jan 03 Tue 2006 22:44
兒時玩伴
每個人都有兒時玩伴,只是鮮少人拍著旁邊的哥兒們說「他是我的兒時玩伴」
人生就像血管般密密麻麻交織,偶爾二條血管並行,最後一條流向頭頂,一條卻流向腳底。但即使他們這輩子沒有交錯的機會,然而他們仍能記得最初的交會:回憶。
小學時的玩伴:鄰居。
每個週末一定會想盡辦法四點起床摸黑爬山。暑假更不用說了,你看過幾個小鬼的娛樂活動如此健康?跟著滿場的老先生老太太在體育場做早操~我真是瘋了~
當時只懂得跟著大哥大姊的屁股,帶著崇敬無比的眼神學習他們的每一件事。
比我年紀小的?不是威脅恐嚇,就是想盡辦法打發,我妹就是一例,
否則她不會念念不忘跟著我跳鐵軌卻差點被莒光號「盧」過去的快樂回憶~
國中時的玩伴:........
國中的記憶是苦悶的,
好學生不疼壞學生不愛,只能當個小小的俗辣,抽煙吃xx幾乎都是此時學會的。
籃球不行功課不好的學生,在那時候還能活過來真是萬幸~
崇敬的對象?只是哪個學生被砍了,或是砍人被抓了~
看著校外滿場飛奔的摩托車,震耳欲聾的音樂,看著女生穿著短裙把衣袖反折,
總覺得「屌」就是唯一的目標,可惜自己做不到,也學不來~
高中時的玩伴:
即使「被迫」換組念,還是很開心能認識這些高中同學,
雖然現在只剩下少數人還有聯繫,但是那些人的個性我仍記憶猶新
不曉得哪來的硬脾氣,卻很搞笑,現在吃嫩草的阿虎。
一樣很搞笑,卻懷才不遇的長毛,
很認真的搞笑,卻有點容易抓狂的俊孝,
愛面子、冷酷、現在是超級奶爸的源哥
還有三年級四個一起邊上課邊打牌的瘋子,
小白結婚生子生意做的不錯
妓男撞球打的好,笑話講的賤,本性善良現在當國中老師。
將官子弟的Mouse總愛把他叛逆的行為掛在嘴邊~
這些人,很抱歉,沒有跟我一起渡過圖書館的苦悶日子
也沒有光著赤膀綁著布條為民主、為自由抗議
更沒有捧著酒杯為國家的未來擔憂~
也幸好,有了他們我才覺得學生的生活雖然「荒廢」但不會「無趣」~
年過三十,這些曾經交錯過的血液,目前已各奔東西,
牽連著我們的,只會越拉越長,卻永遠不會中斷....
- Dec 31 Sat 2005 11:22
2006 新年快樂 ~ Bonne à nez~
祝賀所有我認識的朋友,不認識的路人甲乙丙丁,
以及我最親愛的家人們,都能在2006年開心迎接全新的開始!
- Dec 16 Fri 2005 22:15
丟臉
有什麼事情做了很丟臉?
在電梯裡不小心放屁?
喝飲料卻倒了滿身?
從口袋抽出錢包卻撒了一地零錢?
對著熟悉的背影打招呼卻是陌生人的臉?
酒足飯飽之後卻發現自己忘了帶錢包?
穿著時髦帶著妖豔女伴準備進入PUB狂歡卻發現走進GayBar?
忍了一肚子大便好不容易找到廁所卻發現衛生紙用完,只好拿內褲當草紙?
越來越複雜的情況~
其實丟臉很簡單,二個字就可以幫你完成:跌倒。
晚上下課後,由於RER班次減少,快步走向車站希望能早點上車。
餘光瞄到一班火車正緩緩的入站,
二話不說小跑步追上前去。
無奈,天雨路滑,又穿著號稱西班牙之寶的Camper
就在一個轉角,瞬間視線從190cm變成90cm....
旁邊的男學生聽到"巨響"嚇得回頭看發生什麼事~
只見我左腳滑向前,右腳半跪在地,左手正好抓著欄杆,右手撐著地~
靜止動作就像盜向二壘的棒球選手.....只是我在水泥地上....
"ça va!" 自我解嘲的說了聲。本想繼續趕火車,
無奈....膝蓋好痛.....
年紀大了,膝蓋皮卻變薄了?
不過還好,臉皮倒是變厚了,雖然跌倒,但是臉不紅氣不喘....
下次若要試試看丟臉的忍耐度的話,我會選擇在電梯裡放屁!